高举主耶稣-第189章
七月七日神圣的牧人
高举主耶稣-第189章
The Divine Shepherd, July 7
高举主耶稣-第189章
“我必立一牧人照管他们,牧养他们。……祂必牧养他们,作他们的牧人”(结34:23)。{LHU202.1}
高举主耶稣-第189章
I will set up one shepherd over them, and he shall feed them ... and he shall be their shepherd. Ezekiel 34:23. {LHU 202.1}
高举主耶稣-第189章
耶稣又设法利用听众日常见惯的事物来引起他们的兴趣。祂曾用清凉提神的水比喻圣灵的影响。也曾用光——天地间人类万物的生命和快乐之源——来代表自己。这时祂又以一幅美丽的牧场景色,来说明自己与那些信靠祂的人所有的关系。这种景象是祂的听众最为熟悉的。基督的话使这幅景象永远与祂自己联系起来。此后,门徒每逢看见牧羊人看守羊群,就不能不回想救主的教训。他们可以在每一个忠心的牧人身上看到基督,在每一群软弱无力的羊身上看到自己。{LHU202.2}
高举主耶稣-第189章
Jesus found access to the minds of His hearers by the pathway of their familiar associations. He had likened the Spirit’s influence to the cool, refreshing water. He had represented Himself as the light, the source of life and gladness to nature and to man. Now in a beautiful pastoral picture He represents His relation to those that believe on Him. No picture was more familiar to His hearers than this, and Christ’s words linked it forever with Himself. Never could the disciples look on the shepherds tending their flocks without recalling the Saviour’s lesson. They would see Christ in each faithful shepherd. They would see themselves in each helpless and dependent flock. {LHU 202.2}
高举主耶稣-第189章
先知以赛亚曾用以下慰藉的话把这比喻应用在弥赛亚的使命上。……“祂必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中”(赛40:9-11)。大卫也歌唱:“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。”圣灵藉着以西结宣称:“我必立一牧人照管他们,牧养他们,”“失丧的,我必寻找,被逐的,我必领回,受伤的,我必缠裹,有病的,我必医治。”“我必与他们立平安的约。”“他们必不再作外邦人的掠物,……却要安然居住,无人惊吓”(诗23:1;结34:23、16、25、28)。……{LHU202.3}
高举主耶稣-第189章
This figure the prophet Isaiah had applied to the Messiah’s mission, in the comforting words, ... “He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom” (Isaiah 40:11). David had sung, “The Lord is my shepherd; I shall not want” (Psalm 23:1). And the Holy Spirit through Ezekiel had declared: “I will set up one shepherd over them, and he shall feed them.” “I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick.” “And I will make with them a covenant of peace.” “And they shall no more be a prey to the heathen; ... but they shall dwell safely, and none shall make them afraid” (Ezekiel 32:23, 16, 25, 28).... {LHU 202.3}
高举主耶稣-第189章
基督乃是进上帝羊圈的门。自古以来,上帝一切的儿女们都是经过这门进去的。从旧约的各样表号和象征中,从众先知的启示和耶稣本人所给门徒的教训,以及祂在世人面前所行的神迹中,他们都已看出耶稣是“上帝的羔羊,除去世人罪孽的”(约1:29)。而且他们都是藉着祂才得进入上帝恩典的羊圈。曾有许多人提出种种其他的目标要世人信仰,就是他们所创设的许多仪式和制度,希望藉此称义,并与上帝和好,得以进入祂的羊圈。殊不知唯一的门,乃是基督,而且凡想提供其他方法来代替基督,或企图由其他门路进入羊圈的,都是贼,都是强盗。……{LHU202.4}
高举主耶稣-第189章
Christ is the door to the fold of God. Through this door all His children, from the earliest times, have found entrance. In Jesus, as shown in types, as shadowed in symbols, as manifested in the revelation of the prophets, as unveiled in the lessons given to His disciples, and in the miracles wrought for the sons of men, they have beheld “the Lamb of God, which taketh away the sin of the world” (John 1:29), and through Him they are brought within the fold of His grace. Many have come presenting other objects for the faith of the world; ceremonies and systems have been devised by which men hope to receive justification and peace with God, and thus find entrance to His fold. But the only door is Christ, and all who have interposed something to take the place of Christ, all who have tried to enter the fold in some other way, are thieves and robbers.... {LHU 202.4}
高举主耶稣-第189章
“从门进去的,才是羊的牧人。”基督是门,也是牧人。祂从自己进去。由于祂自己的牺牲,祂才成了羊的牧人。(DA.476-478).{LHU202.5}
高举主耶稣-第189章
“He that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.” Christ is both the door and the shepherd. He enters in by Himself. It is through His own sacrifice that He becomes the shepherd of the sheep (The Desire of Ages, 476-478). {LHU 202.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!