高举主耶稣-第214章
八月高举祂为被钉之主
高举主耶稣-第214章
August—Lift Him Up as the Crucified One
高举主耶稣-第214章
八月一日无比的爱!
高举主耶稣-第214章
What Matchless Love! August 1
高举主耶稣-第214章
“你们所受的,……乃是儿子的心,因此我们呼叫:‘阿爸!父!’圣灵与我们的心同证我们是上帝的儿女”(罗8:15,16)。{LHU227.1}
高举主耶稣-第214章
You have received the spirit of sonship. When we cry, “Abba! Father!” it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God. Romans 8:15, 16, RSV. {LHU 227.1}
高举主耶稣-第214章
当上帝的律法得到维护,律法的公正得到证明之时,罪人方能得到赦免。天庭本身所施的最宝贵恩赐,已经沛然下降,使上帝“显明祂的义,使人知道祂自己为义,也称信耶稣的人为义”(罗3:26)。人藉着这恩赐被提拔,脱离罪的毁灭与堕落,成为上帝的儿女。保罗说:“你们所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫阿爸,父”(罗8:15)!……{LHU227.2}
高举主耶稣-第214章
While the law of God is maintained, and its justice vindicated, the sinner can be pardoned. The dearest gift that heaven itself had to bestow has been poured out that God “might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.” By that gift men are uplifted from the ruin and degradation of sin to become children of God. Says Paul: “Ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.” ... {LHU 227.2}
高举主耶稣-第214章
我与蒙爱的约翰一同请求,你们看“父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女”(约壹3:1)。这是何等的爱,何等无比的爱,使我们虽是罪人及外人,仍能归向上帝,并被接进祂的家庭中!我们能用亲密的名号称呼祂为“我们的父”,这是一种表号,表明我们对祂的爱情,及保证祂对我们的怜恤与亲切的关系。上帝圣子看到这些恩典的后裔,“称他们为弟兄,也不以为耻”(来2:11)。他们对于上帝有更神圣的关系,过于那些未曾堕落的天使。{LHU227.3}
高举主耶稣-第214章
With the beloved John I call upon you to “behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God.” What love, what matchless love, that, sinners and aliens as we are, we may be brought back to God and adopted into His family! We may address Him by the endearing name, “Our Father,” which is a sign of our affection for Him and a pledge of His tender regard and relationship to us. And the Son of God, beholding the heirs of grace, “is not ashamed to call them brethren.” They have even a more sacred relationship to God than have the angels who have never fallen. {LHU 227.3}
高举主耶稣-第214章
历代以来流贯人心的一切父子之爱,及启发人性的一切慈善之泉,若与上帝无穷无尽之爱相较,犹如涓涓小川之与浩浩海洋之比而已。口舌不能形容;笔墨也无法描述。你可以在有生之日去每日默想,你可以殷勤研究圣经以求明白;你可以集中上帝所赐你的每一分力量与才能,竭力去了解天父的大爱与慈悲;但它仍是永无止境。你可以经年累月地研究那爱;但却不能完全了解上帝牺牲祂的儿子为世人而死的爱,是何等长,阔,高,深。永恒的岁月,始终无法完全将它表明出来。然而我们若研究圣经,默想基督的生平与救赎的计划,这些伟大的题目就要愈久愈启迪我们的悟性。我们也可以承受保罗昔日为以弗所教会所祈求的福气,“求我们主耶稣基督的上帝,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道祂;并且照明你们心中的眼睛,使你们知道祂的恩召有何等指望,祂在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀;并知道祂向我们这信的人所显的能力是何等浩大”(弗1:17-19)。(5T.739,740).{LHU227.4}
高举主耶稣-第214章
All the paternal love which has come down from generation to generation through the channel of human hearts, all the springs of tenderness which have opened the souls of men, are but as a tiny rill to the boundless ocean when compared with the infinite, exhaustless love of God. Tongue cannot utter it; pen cannot portray it. You may meditate upon it every day of your life; you may search the Scriptures diligently in order to understand it; you may summon every power and capability that God has given you, in the endeavor to comprehend the love and compassion of the heavenly Father; and yet there is an infinity beyond. You may study that love for ages; yet you can never fully comprehend the length and breadth, the depth and the height, of the love of God in giving His Son to die for the world. Eternity itself can never fully reveal it. Yet as we study the Bible and meditate upon the life of Christ and the plan of redemption, these great themes will open to our understanding more and more. And it will be ours to realize the blessing which Paul desired for the Ephesian church when he prayed “that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, and what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe” (Ephesians 1:17-19) (Testimonies for the Church 5:739, 740). {LHU 227.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!