高举主耶稣-第225章
八月十二日藉着基督而改变
高举主耶稣-第225章
Transformation Through Christ, August 12
高举主耶稣-第225章
“若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了”(林后5:17)。{LHU238.1}
高举主耶稣-第225章
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. 2 Corinthians 5:17. {LHU 238.1}
高举主耶稣-第225章
接受基督的人,在品格上发生了很大的变化,因为“若有人在基督里,他就是新造的人。”当我们看见那些自称为基督徒的人在言语行为上表现出旧的肉欲时,我们就知道他们没有在基督里面。基督再造的恩典还没有触及他们的心灵、塑造他们的品格,洗净他们心中的污秽。……{LHU238.2}
高举主耶稣-第225章
A great change takes place in the character of him who accepts Christ; for “if any man be in Christ, he is a new creature.” When we see those who profess Christianity manifesting the old carnal desires in word and action, we may know that they are not in Christ, that the transforming grace of Christ has not touched the soul, molded the character, and cleansed the defilement of the heart.... {LHU 238.2}
高举主耶稣-第225章
凡体验了基督恩典的人,都会感受到自己有责任对世人彰显基督的大能。他们会认识到上帝使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在祂里面成为上帝的义。我们对此心存感激,就会对救赎主的工作有正确的认识。真正的信徒会意识到,当他们犯罪不悔改而与祂隔绝之时,祂并不是赦免他们,而是为他们代求,好使他们能够享受救恩的权益。这救赎是祂用无限的牺牲购得的。他们接受基督时,就知道他们必须从世界出来,与之分离,不再接触污秽,以便成为上帝的儿女。他们必须爱基督为至上。{LHU238.3}
高举主耶稣-第225章
Those who have an experimental knowledge of the grace of Christ will feel their obligation to Him to be representatives of His power to the world. They will realize that He who knew no sin was made to be sin for them, that they might be made the righteousness of God in Him. An appreciation of this fact will enable us to get correct views of the work of our Redeemer. True believers will realize that while they were separated from Him through impenitence and sin, He did not forsake them, but rather interceded for them, that they might have the benefits of the salvation which He had purchased for them at an infinite sacrifice. In accepting Christ they know that they must come out from the world, and be separate, and touch not the unclean, that they may be the children of God. They must love Christ supremely. {LHU 238.3}
高举主耶稣-第225章
有限的心智不可能正确地估计上帝对受造者的慈爱。我们常常有忘记这爱的危险,因为我们没有思考它,却专注于属世的事物。我们让自己分心,钟情于地上的事物,就与真正幸福的泉源隔绝了。{LHU238.4}
高举主耶稣-第225章
It is impossible for finite minds to make a just estimate of the love of God toward His fallen creatures. We are ever in danger of forgetting this great love, because we fail to meditate upon it, and allow ourselves to become absorbed in the things of this world. We permit our hearts to be divided by placing our affections on things below, and so separate from the true Source of happiness. {LHU 238.4}
高举主耶稣-第225章
基督应当是我们思想的主题和钟爱的对象。我们应当认真思考我们主的宝贵品质,默想圣经的丰富应许。要关注天国的荣耀。我们不要满足于对我们救赎主偶然的一瞥。我们的思想应该藉着不断地信靠上帝的圣言而保持在祂身边。我们应当殷勤地查考圣经,以便明白基督对我们的要求,并对真理存正确的观点。我们必须抑制自己的意志,使之与上帝的旨意和谐一致。{LHU238.5}
高举主耶稣-第225章
Christ should be the theme of our thoughts, the object of our tenderest affection. We should let our minds dwell upon the precious characteristics of our Lord; we should contemplate the rich promises of His Word; we should meditate upon the glories of heaven. We should not be satisfied with but occasional glimpses of our Redeemer, but our minds should be stayed upon God by continual trust in His Word. We should search the Scriptures diligently in order that we may have an understanding of the claims that Christ has upon us, and that we may have right views of the truth. Our wills must be subdued, and brought into harmony with the will of God. {LHU 238.5}
高举主耶稣-第225章
珍贵的亮光已经照耀在我们的道路上。我们的周围有关心我们利益的天使。……基督藉着祂屈辱克己的生活,以及在髑髅地的受死,对我们表现出来的爱,应当从我们的口中引出感恩的歌颂。祂快来的盼望应该使我们充满神圣的喜乐。(ST.1890.12.8).{LHU238.6}
高举主耶稣-第225章
Precious light has been permitted to shine upon our pathway, and around us are the angels of heaven, who are interested in our welfare.... The love of Christ manifested toward us in His life of humiliation and self-denial, in His death on Calvary, should call forth songs of gratitude from our lips. The hope of His soon coming should fill us with sacred joy (The Signs of the Times, December 8, 1890). {LHU 238.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!