高举主耶稣-第24章
一月二十三日重修路径者
高举主耶稣-第24章
A Restorer, January 23
高举主耶稣-第24章
“你必称为补破口的,和重修路径与人居住的”(赛58:12)。{LHU37.1}
高举主耶稣-第24章
Thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.Isaiah 58:12.{LHU 37.1}[1]
高举主耶稣-第24章
上帝的儿子来到世界上,作一个重修路径的人。祂是道路、真理和生命。祂所说的每一个字都是灵和生命。祂带着权威讲话,有意识地用自己的能力造福于人,把被撒但捆绑的人拯救出来;祂也有意识地以自己的临格使世界喜乐满足。祂深愿帮助每一个压抑的痛苦的人,表现出祂的特权是赐福,而不是定罪。{LHU37.2}
高举主耶稣-第24章
The Son of God came to the world as a restorer. He was the Way, the Truth, and the Life. Every word He uttered was spirit and life. He spoke with authority, conscious of His power to bless humanity, and deliver the captives bound by Satan; conscious also that by His presence He could bring to the world fullness of joy. He longed to help every oppressed and suffering member of the human family, and show that it was His prerogative to bless, not to condemn.{LHU 37.2}[2]
高举主耶稣-第24章
基督做上帝的工作并非强夺。这本来是祂从天降下所要实现的目的。为此,永恒的财富也听候祂的调遣。祂分发祂的礼物从不吝惜。祂越过那些自以为高贵、尊荣、富裕的人,而与穷苦和受压迫的人在一起,把他们从未体会过的光明、希望和灵感,带入他们的生活中。祂宣布:凡为祂的名受逼迫的人有福了。“人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了”(太5:11)。……{LHU37.3}
高举主耶稣-第24章
It was no robbery for Christ to do the works of God; for this was the purpose He came from heaven to fulfill, and for this the treasures of eternity were at His command. In the disposal of His gifts He was to know no control. He passed by the self-exalted, the honored, and the rich, and mingled with the poor and oppressed, bringing into their lives a brightness, a hope, and an aspiration they had never before known. He pronounced a blessing on all who should suffer for His sake, declaring: “Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.” ...{LHU 37.3}[3]
高举主耶稣-第24章
基督明确地宣布自己拥有行使权力和被人效忠的权威。祂说:“你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。”“只有一位是你们的师尊,就是基督”(约13:13;太23:10)。祂就是这样维护了属于祂名的尊严,和祂在天上所拥有的权威与权力。{LHU37.4}
高举主耶稣-第24章
Christ distinctly appropriated to Himself the right to authority and allegiance. “Ye call me Master and Lord,” He said, “and ye say well; for so I am.” “One is your Master, even Christ.” Thus He maintained the dignity that belonged to His name, and the authority and power He possessed in heaven.{LHU 37.4}[4]
高举主耶稣-第24章
祂有时提到了祂自己真正伟大的尊严。祂说:“有耳可听的,就应当听。”祂是这句话只是重复了上帝的命令,正如无穷的上帝在无比的荣光中所曾宣布的:“这是我的爱子,我所喜悦的,你们要听祂”(太17:5)!基督站在那些设法自表重要的皱着眉头的法利赛人中间,毫不犹豫地将自己和地上杰出的人物进行比较,并且声称自己比他们更伟大。{LHU37.5}
高举主耶稣-第24章
There were occasions when He spoke with the dignity of His own true greatness. “He that hath ears to hear,” He said, “let him hear.” In these words He was only repeating the command of God, when from His excellent glory the Infinite One had declared, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.” Standing amid the frowning Pharisees, who sought to make their own importance felt, Christ did not hesitate to compare Himself with the most distinguished representative men who had walked the earth, and to claim preeminence above them all.{LHU 37.5}[5]
高举主耶稣-第24章
受到犹太国高度评价的约拿,就是其中的一位。……基督让祂的听众回顾约拿的信息和他救人的工作。祂说:“当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪。因为尼尼微人听了约拿所传的,就悔改了。看哪!在这里有一人,比约拿更大”(太12:41)。{LHU37.6}
高举主耶稣-第24章
Jonah was one of these men, held in high estimation by the Jewish nation.... As Christ recalled to the minds of His hearers, Jonah’s message and his instrumentality in saving that people, He said: “The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.”{LHU 37.6}[6]
高举主耶稣-第24章
基督知道以色列人视所罗门为世界上最伟大的君王。……然而基督宣布说:……“看哪!在这里有一人,比所罗门更大”(太12:42)。(YI.1897.9.23.).{LHU37.7}
高举主耶稣-第24章
Christ knew that the Israelites regarded Solomon as the greatest king that ever wielded a scepter over an earthly kingdom.... Yet Christ declared: ... “Behold, a greater than Solomon is here” (Youth’s Instructor, September 23, 1897).{LHU 37.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!