高举主耶稣-第251章
九月七日身心完善的应许
高举主耶稣-第251章
Moral and Spiritual Perfection Promised, September 7
高举主耶稣-第251章
“在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心”(西3:14,15)。{LHU264.1}
高举主耶稣-第251章
And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. Colossians 3:14, 15, RSV. {LHU 264.1}
高举主耶稣-第251章
保罗写信给歌罗西人说:“所以要治死你们在地上的肢体;……当你们在这些事上活着的时候也曾这样行过。但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒,毁谤并口中污秽的言语。……所以你们既是上帝的选民,圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人”(西3:5,7-13)。……{LHU264.2}
高举主耶稣-第251章
“Mortify therefore your members which are upon the earth,” Paul wrote to the Colossians; “in the which ye also walked some time, when ye lived in them. But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.... Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye” (Colossians 3:5, 7-13).... {LHU 264.2}
高举主耶稣-第251章
保罗致歌罗西人的书信对于一切为基督服务的人满有最宝贵的教训。这些教训说明一个正确代表救主之人的生活,必有何等专一的宗旨和崇高的目标。一个信徒应当克制一切足以拦阻他上进,或使别人偏离“窄路”的障碍,而在自己的日常生活上表现怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐和基督的爱。……{LHU264.3}
高举主耶稣-第251章
The letter to the Colossians is filled with lessons of highest value to all who are engaged in the service of Christ, lessons that show the singleness of purpose and the loftiness of aim which will be seen in the life of him who rightly represents the Saviour. Renouncing all that would hinder him from making progress in the upward way or that would turn the feet of another from the narrow path, the believer will reveal in his daily life mercy, kindness, humility, meekness, forbearance, and the love of Christ.... {LHU 264.3}
高举主耶稣-第251章
一个基督徒在努力追求上帝为他所定的理想时,不可因任何困难而灰心。上帝应许藉着基督的恩典与能力将道德与灵性方面的完全,赐给一切信靠祂的人。耶稣乃是我们能力的来源和“生命的源头”。祂引领我们研究祂的话,并从生命树上摘下叶子来医治我们这患罪病的心灵。祂领我们到上帝的宝座前,并将祈祷的话放在我们口中,藉此使我们与祂亲密联合。祂为我们的缘故发动天国全能的力量,以致我们步步都接触到祂那活泼的能力。{LHU264.4}
高举主耶稣-第251章
In his efforts to reach God’s ideal for him, the Christian is to despair of nothing. Moral and spiritual perfection, through the grace and power of Christ, is promised to all. Jesus is the source of power, the fountain of life. He brings us to His word, and from the tree of life presents to us leaves for the healing of sin-sick souls. He leads us to the throne of God, and puts into our mouth a prayer through which we are brought into close contact with Himself. In our behalf He set in operation the all-powerful agencies of heaven. At every step we touch His living power. {LHU 264.4}
高举主耶稣-第251章
对于凡愿意“在一切属灵的智慧悟性上,满心知道上帝的旨意”(西1:9)的人,上帝并不限制他们发展的程度。他们尽可以藉着祈祷,儆醒和在知识与智慧上的长进,“照祂荣耀的权能,得以在各样的力上加力”(西1:11)。这样,他们就有了准备,可以为别人作工了。救主的旨意乃是要人经过提炼而成圣之后,来充当祂的助手。祂既赐给我们这样大的特权,我们就要感谢那“叫我们能与众圣徒在光明中同得基业”,“救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到祂爱子的国里”(西1:12.13)的上帝。(AA.477,478).{LHU264.5}
高举主耶稣-第251章
God fixes no limit to the advancement of those who desire to be “filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding” (Colossians 1:9). Through prayer, through watchfulness, through growth in knowledge and understanding, they are to be “strengthened with all might, according to his glorious power” (verse 11). Thus they are prepared to work for others. It is the Saviour’s purpose that human beings, purified and sanctified, shall be His helping hand. For this great privilege let us give thanks to Him who “hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son” (verses 12, 13) (The Acts of the Apostles, 477, 478). {LHU 264.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!