高举主耶稣-第257章
九月十三日灵智体的发展
高举主耶稣-第257章
Physical, Mental, and Spiritual Development, September 13
高举主耶稣-第257章
“教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离”(箴22:6)。{LHU270.1}
高举主耶稣-第257章
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. Proverbs 22:6. {LHU 270.1}
高举主耶稣-第257章
与青年人接触是一种十分细致的工作。我们应当非常关心青年教育,改善教育方法,来唤起人心中的崇高能力。父母和教师,若不先学习自制、忍耐、宽容、温柔和仁爱,就不能正确教育他们。父母、监护人和教师的地位何等重要!但是,认识人心最根本的需要,知道如何指导青年发展才智,提高思想和感情的人,真是寥若晨星。……{LHU270.2}
高举主耶稣-第257章
It is the nicest work ever assumed by men and women to deal with youthful minds. The greatest care should be taken in the education of youth to so vary the manner of instruction as to call forth the high and noble powers of the mind. Parents and schoolteachers are certainly disqualified to properly educate children if they have not first learned the lesson of self-control, patience, forbearance, gentleness, and love. What an important position for parents, guardians, and teachers! There are very few who realize the most essential wants of the mind and how to direct the developing intellect, the growing thoughts and feelings of youth.... {LHU 270.2}
高举主耶稣-第257章
青年的早期教育,会铸成他们在世俗生活及宗教生活双方面的品格。所罗门说:“教养孩童,使他走当行的道,就是到老,他也不偏离”(箴22:6)。这话说得很肯定。所罗门在这里所提示的训练,乃是指导,教育,及发展三项工作。父母及教师们若要作成这工作,他们自己必须先明白儿童所当行的“道”。这是比较单有书本上的知识,包括得更多了。凡是良善,德行,正义,及圣洁的事,都包含在内。至于实行节制,敬虔,弟兄友爱,爱上帝,及彼此相爱等等,也是含蓄其中的。若要达到这目的,对于儿童的体育,智育,德育,及宗教教育,都是必须注意的。……孩子们应当受教导,尊重有经验之人的判断。要教育他们与教师和父母同心合作,受教看出接受父母和教师的劝导是适当的。这样,当他们没有人指导时,他们的品格,就不会像随风飘摇的芦苇一样了。……{LHU270.3}
高举主耶稣-第257章
The early education of youth shapes their characters both in their secular and in their religious life. Solomon says: “Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.” This language is positive. The training which Solomon enjoins is to direct, educate, and develop. In order for parents and teachers to do this work, they must themselves understand “the way” the child should go. This embraces more than merely having a knowledge of books. It takes in everything that is good, virtuous, righteous, and holy. It comprehends the practice of temperance, godliness, brotherly kindness, and love to God and to one another. In order to attain this object, the physical, mental, moral, and religious education of children must have attention.... Children should be taught to respect experienced judgment and be guided by their parents and teachers. They should be so educated that their minds will be united with the minds of their parents and teachers, and so instructed that they can see the propriety of heeding their counsel. Then when they go forth from the guiding hand of their parents and teachers, their characters will not be like the reed trembling in the wind.... {LHU 270.3}
高举主耶稣-第257章
小孩子应当像羊羔那样,在室外自由奔跑,活泼快乐,让他们用最好的时机,为健康的体格打好基础。……{LHU270.4}
高举主耶稣-第257章
Small children should be left as free as lambs to run out of doors, to be free and happy, and should be allowed the most favorable opportunities to lay the foundation for sound constitutions.... {LHU 270.4}
高举主耶稣-第257章
母亲应少倾心于家庭的摆设,……培养自己和孩子喜爱美丽的蓓蕾和盛开的花朵。……她能把他们的心引向创造主,在他们幼小的心灵里,唤起对天父的爱心,因为祂已向他们显示了如此的大爱。父母可以从上帝所造的万物联想到祂。……在自然界美丽动人的景色中,这些教训留在孩子的心中,是决不会轻易忘记的。(3T.131-137).{LHU270.5}
高举主耶稣-第257章
The mother should have less love for the artificial in her house ... and should find time to cultivate, in herself and in her children, a love for the beautiful buds and opening flowers.... She can lead their minds up to their Creator and awaken in their young hearts a love for their heavenly Father, who has manifested so great love for them. Parents can associate God with all His created works.... These lessons, imprinted upon the minds of young children amid the pleasant, attractive scenes of nature, will not be soon forgotten (Testimonies for the Church 3:131-137). {LHU 270.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!