高举主耶稣-第321章
十一月十六日不要论断人
高举主耶稣-第321章
Do Not Judge, November 16
高举主耶稣-第321章
“你们不要论断人,免得你们被论断。因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们”(太7:1,2)。{LHU334.1}
高举主耶稣-第321章
Judge not, that you be not judged. For with what judgment you judge, you will be judged; and with the same measure you use, it will be measured back to you. Matthew 7:1, 2, NKJV. {LHU 334.1}
高举主耶稣-第321章
我知道仇敌正在怎样工作。我希望对每一个人说:“你们不要论断人,免得你们被论断。因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们”(太7:1,2)。有时我们需要采取明确的立场,可是在尊主为大的时候,你们一定不要谴责和指控别人。如果我们的信徒产生了分裂,就会使阴间的权势拍手称快。{LHU334.2}
高举主耶稣-第321章
I understand how the enemy is working, and I wish to say to every soul, “Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.” There are times when we have to take a decided stand, but in magnifying the Lord be sure that you do not condemn and make charges against others. It would cause all the powers of hell to rejoice if our people were to become divided. {LHU 334.2}
高举主耶稣-第321章
一直在为争斗和分裂预备道路。有些人正处在陷入怀疑不信的大危险之中。你应当设法挽救这些遭遇危险的人。我心里非常忧愁,因为他们不知道自己的方向。……{LHU334.3}
高举主耶稣-第321章
The way has been preparing for contention and division. Some are in great danger of drifting into infidelity. Now let your study be to save these imperiled souls. I have sorrow, great sorrow, of heart, that they do not understand their bearings.... {LHU 334.3}
高举主耶稣-第321章
有一件事你可以做。你能确保自己处在悔改的状态中。你的心需要转变。末日快到,时间不多了。要恳求上帝。要为君王开路,高举旗帜,上面写着:“守上帝诫命,有耶稣真道。”当你一步一步地向前迈进的时候,要宣告说:“他们是守上帝诫命和耶稣真道的”(启14:12)。{LHU334.4}
高举主耶稣-第321章
There is one thing you can do. You can see that you yourselves are in a condition of repentance. Your hearts need to be converted. The end is near; the time is short. Plead with God; clear the King’s highway; and lift up the trailing standard on which is inscribed, “The commandments of God and the faith of Jesus.” As you advance step by step, proclaim, “Here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.” {LHU 334.4}
高举主耶稣-第321章
摩西宣布说:“我照着耶和华我上帝所吩咐的,将律例、典章,教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。所以你们要谨守遵行,这就是你们在万民眼前的智慧、聪明。他们听见这一切律例,必说,这大国的人,真是有智慧、有聪明……你只要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得你一生这事离开你的心,总要传给你的子子孙孙”(申4:5-9)。(letter1906.30).{LHU334.5}
高举主耶稣-第321章
Moses declared, “Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Sure this great nation is a wise and understanding people.... Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons and thy sons’ sons” (Deuteronomy 4:5-9) (Letter 30, 1906). {LHU 334.5}
高举主耶稣-第321章
救主曾明白地说过:“你们怎样论断人,也必怎样被论断”(太7:2)。……谁能站在上帝面前辩称有完美的品格,和无瑕疵的生活呢?那么他们又怎敢批评指责他们的弟兄呢?那些自己也指望只靠基督的功劳得救的人,必须藉主宝血之力寻求饶恕的人,负有重大的义务,应向其同胞罪人施发仁爱,怜悯,及饶恕。……{LHU334.6}
高举主耶稣-第321章
And the Saviour has plainly said, “With what judgment ye judge, ye shall be judged.” ... Who can stand before God and plead a faultless character, a blameless life? And how, then, dare any criticize and condemn their brethren? Those who themselves can hope for salvation only through the merits of Christ, who must seek forgiveness by virtue of His blood, are under the strongest obligation to exercise love, pity, and forgiveness toward their fellow sinners.... {LHU 334.6}
高举主耶稣-第321章
在你们非难别人之时,主便谴责你们。……但愿主运行在教会每位成员的心中,直到祂使人重生变化的恩典在生活及品格上显明出来。那时你们同聚一堂,就不致彼此批评,而是谈论耶稣和祂的爱了。(RH.1886.11.30).{LHU334.7}
高举主耶稣-第321章
While you condemn others, the Lord condemns you.... May the Lord move upon the hearts of the individual members of the church, until His transforming grace shall be revealed in life and character. Then when you assemble together it will not be to criticize one another, but to talk of Jesus and His love (The Review and Herald, November 30, 1886). {LHU 334.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!