高举主耶稣-第354章
十二月十九日恩典的改变之能
高举主耶稣-第354章
The Transformation of Grace, December 19
高举主耶稣-第354章
“万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告”(彼前4:7)。{LHU367.1}
高举主耶稣-第354章
The end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. 1 Peter 4:7. {LHU 367.1}
高举主耶稣-第354章
当祂的子民表现出品格的稳健、力量和坚定时,当他们拥有愉快,幸福和充满希望的性情时,祂就高兴了。{LHU367.2}
高举主耶稣-第354章
[Christ] is pleased when His people manifest solidity, strength, and firmness of character, and when they have cheerful, happy, hopeful dispositions. {LHU 367.2}
高举主耶稣-第354章
彼得说:“所以要约束你们的心,谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的恩”(彼前1:13)。这里有我们应当学习的教训。我们要做的工作,就是约束自己的心,不让它去思考主所禁止的题目,或者在无聊的事情上浪费精力。“万物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告”(彼前4:7)。我们不但要祷告,还要谨慎自己的言语、行为、甚至思想──要“警醒祷告。”人如果把思想集中在天上的事物,他所谈论的也就是天上的事了。他必专心默想基督徒的盼望,和为鼓励我们而记在经上的极大极宝贵的诸应许。我们因看到上帝的怜悯和良善而快乐的心情是不必抑制的;那种喜乐是任何人都不能从我们身上夺去的。{LHU367.3}
高举主耶稣-第354章
Says Peter, “Gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ.” Here is a lesson for us to learn; here is a work for us to do to control the mind, not letting it drift on forbidden themes, or spend its energies on trifling subjects. “The end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.” We are not only required to pray, but to guard the words and actions, and even the thoughts—to “watch unto prayer.” If the mind is centered upon heavenly things, the conversation will run in the same channel. The heart will overflow at the contemplation of the Christian’s hope, the exceeding great and precious promises left on record for our encouragement; and our rejoicing in view of the mercy and goodness of God need not be repressed; it is a joy that no man can take from us. {LHU 367.3}
高举主耶稣-第354章
在醒着的时候,心智会不断活动。……可能偶尔会有闪光的思想,但心智没有受训练作稳定冷静的沉思。有些题目是需要认真考虑的,那就是与即将完成的救赎大计划有关的题目。耶稣很快就要驾天云显现了。我们应该具备什么样的品格,才能在那日站立得住呢?藉着思考这些关乎永恒利益的题目,心智才得到加强,品格得到发展。这是约瑟坚定不移原则的基础,是在恩典和真理的知识中成长的秘诀。{LHU367.4}
高举主耶稣-第354章
During the waking hours, the mind will be constantly employed.... There may be some spasmodic flashes of thought; but the mind is not disciplined to steady, sober reflection. There are themes that demand serious consideration. They are those connected with the great plan of redemption, which is soon to be finished. Jesus is about to be revealed in the clouds of heaven, and what manner of characters must we have to enable us to stand in that day? By dwelling upon these themes of eternal interest, the mind is strengthened, and the character developed. Here lies the foundation of that firm, unswerving principle which Joseph possessed. Here is the secret of growth in grace and in the knowledge of the truth. {LHU 367.4}
高举主耶稣-第354章
基督的宗教不像许多人所想象的那样,也不像他们的生活所表现的那样。上帝的爱在人心中,会直接影响生活,使人的理智和感情积极健康地运作。上帝的儿女要直到披上基督的义袍,获得祂所赐力量的支持才满足。当他发现自己品格的弱点时,一再认罪是不够的,还要坚决有力地建立优良的品格以克服缺点。他不可因困难而逃避这项工作。基督徒要求具有不屈不挠的精神。他不必靠自己的力量工作。上帝的能力等着他去申请。每一个通过认真的努力战胜自我的人,都会听到主的应许说:“我的恩典够你用的”(林后12:9)。(RH.1884.6.10){LHU367.5}
高举主耶稣-第354章
The religion of Christ is not what many think it is, nor what their lives represent it to be. The love of God in the soul will have a direct influence upon the life, and will call the intellect and the affections into active, healthful exercise. The child of God will not rest satisfied until he is clothed with the righteousness of Christ, and sustained by His life-giving power. When he sees a weakness in his character, it is not enough to confess it again and again; he must go to work with determination and energy to overcome his defects by building up opposite traits of character. He will not shun this work because it is difficult. Untiring energy is required of the Christian; but he is not obliged to work in his own strength; divine power awaits his demand. Everyone who is sincerely striving for the victory over self will appropriate the promise, “My grace is sufficient for thee” (The Review and Herald, June 10, 1884). {LHU 367.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!