高举主耶稣-第363章
十二月二十八日永生的最后一笔
高举主耶稣-第363章
The Finishing Touch of Immortality, December 28
高举主耶稣-第363章
“亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道主若显现,我们必要象祂,因为必得见祂的真体。凡向祂有这指望的,就洁净自己,象祂洁净一样”(约壹3:2,3)。{LHU376.1}
高举主耶稣-第363章
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. 1 John 3:2, 3. {LHU 376.1}
高举主耶稣-第363章
藉着个人的努力和信心的祷告,心灵得到造就。日复一日,品格成长得与基督相象,最后不再被环境所支配,不再自私放纵,沉溺于轻浮无聊的谈话,而是能控制自己的思想和言语。克服长期放纵的习惯,可能需要经过剧烈的斗争。然而我们靠着基督的恩典能够得胜。祂邀请我们向祂学习。祂要我们实行自制,品格完全,行祂眼中看为正的事。祂判断品格的标准是“凭着他们的果子,就可以认出他们来。”{LHU376.2}
高举主耶稣-第363章
Through personal effort joined with the prayer of faith, the soul is trained. Day by day the character grows into the likeness of Christ; and finally, instead of being the sport of circumstances, instead of indulging selfishness and being carried away by light and trifling conversation, the man is master of his thoughts and words. It may cost a severe conflict to overcome habits which have been long indulged, but we may triumph through the grace of Christ. He invites us to learn of Him. He would have us practice self-control, and be perfect in character, working that which is well pleasing in His sight. “By their fruits ye shall know them” is His own standard of judging character. {LHU 376.2}
高举主耶稣-第363章
我们如果真正被上帝的灵所感动,就会恩上加恩,荣上加荣,直至我们最后进入永生。{LHU376.3}
高举主耶稣-第363章
If we are true to the promptings of the Spirit of God, we shall go on from grace to grace, and from glory to glory, until we shall receive the finishing touch of immortality. {LHU 376.3}
高举主耶稣-第363章
“亲爱的弟兄啊,我们现在是上帝的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道主若显现,我们必要象祂,因为必得见祂的真体。”……有什么地上升迁的荣誉,能与做上帝的儿女、天君的子民和王家的成员相比呢?人也许热衷于有限的同胞所能给予的荣誉,但那有什么益处呢?地上尊贵的人不过是人。他们会死亡,复归尘土。他们的称赞和尊荣不会持久。然而来自上帝的尊荣却是永远的。作上帝的后嗣,与基督同作后嗣,会使人继承无穷的财富──世上的金银珠宝与它相比,均黯然失色。藉着基督,我们将得到无法言喻的欢乐和永远的荣耀。“上帝为爱祂的人所预备的,是眼睛未曾看见、耳朵未曾听见、人心也未曾想到的”(林前2:9)。{LHU376.4}
高举主耶稣-第363章
“Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.” ... Can any earthly promotion confer honor equal to this—to be sons of God, children of the heavenly King, members of the royal family? Man may be ambitious of the honor that his finite fellowman can bestow; but what will it avail? The nobility of earth are but men; they die, and return to dust; and there is no lasting satisfaction in their praise and honor. But the honor that comes from God is lasting. To be heirs of God and joint-heirs with Christ, is to be entitled to unsearchable riches—treasures of such value that in comparison with them the gold and silver, the gems and precious stones of earth, sink into insignificance. Through Christ we are offered joy unspeakable, an eternal weight of glory. “Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.” {LHU 376.4}
高举主耶稣-第363章
我们缺少纯朴的信心,我们需要学习信赖我们最好朋友的艺术。虽然我们看不见耶稣,祂却以温柔同情地关注着我们。祂体谅我们软弱的感觉。没有一个在需要时凭着信心仰望祂的人会失望。……基督徒是世上最快乐的人。他感到安全,因为他信靠耶稣,享受祂的同在。保护他的“上帝……拯救心里正直的人”(诗7:10)。不要迟延,而要开始……更加专心地关注耶稣和属天的事情。要记住藉着仰望祂,我们会变成祂的形像。要靠着上帝鼓起勇气!(RH.1884.6.10).{LHU376.5}
高举主耶稣-第363章
We are wanting in simple faith; we need to learn the art of trusting our very best friend. Although we see Him not, Jesus is watching over us with tender compassion; and He is touched with the feelings of our infirmities. No one in his great need ever looked to Him by faith, and was disappointed.... The Christian is ... the happiest man in the world. He feels secure; for he trusts in Jesus, and enjoys His presence. His defense is “of God, which saveth the upright in heart.” Do not defer this matter, but begin ... to fix your minds more firmly upon Jesus and heavenly things, remembering that by beholding we become changed into the same image. Have courage in God (The Review and Herald, June 10, 1884). {LHU 376.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!