高举主耶稣-第43章
二月十一日照上帝形像再造的心灵
高举主耶稣-第43章
The Soul Re-Created in the Image of God, February 11
高举主耶稣-第43章
“我对你们所说的话,就是灵,就是生命”(约6:63)。{LHU56.1}
高举主耶稣-第43章
The words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.John 6:63.{LHU 56.1}[1]
高举主耶稣-第43章
圣经的中心思想和全书各卷的主题,乃是救赎的计划,即在人心中恢复上帝的形像。从伊甸园中第一次宣布含有希望的判决,到《启示录》中最后光荣的应许:“也要见祂的面;祂的名字必写在他们的额上”(启22:4),圣经每一卷和每一段的信息都阐明这奇妙的主题,——人类得到高举,——上帝的能力“使我们藉着我们的主耶稣基督得胜”(林前15:57)。{LHU56.2}
高举主耶稣-第43章
The central theme of the Bible, the theme about which every other in the whole book clusters, is the redemption plan, the restoration in the human soul of the image of God. From the first intimation of hope in the sentence pronounced in Eden to that last glorious promise of the Revelation, “They shall see his face; and his name shall be in their foreheads” (Revelation 22:4), the burden of every book and every passage of the Bible is the unfolding of this wondrous theme—man’s uplifting—the power of God, “which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.”{LHU 56.2}[2]
高举主耶稣-第43章
凡理解这层意义的人,面前有无限的研究领域。他拥有开启上帝圣言全部宝库的钥匙。……{LHU56.3}
高举主耶稣-第43章
He who grasps this thought has before him an infinite field for study. He has the key that will unlock to him the whole treasure house of God’s Word....{LHU 56.3}[3]
高举主耶稣-第43章
创造诸世界的大能存在于上帝的话中。这话能授与能力,产生生命。每一条命令都是一个应许;人若愿意领受,将它接在心中,随之而来的,就是无穷之主的生命。这生命能改变人的本性,并按照上帝的形像再造人的心灵。{LHU56.4}
高举主耶稣-第43章
The creative energy that called the worlds into existence is in the Word of God. This word imparts power; it begets life. Every command is a promise; accepted by the will, received into the soul, it brings with it the life of the Infinite One. It transforms the nature, and re-creates the soul in the image of God.{LHU 56.4}[4]
高举主耶稣-第43章
凡如此获得的生命必照样得着维持。因为人活着是“靠上帝口里所出的一切话”(太4:4)。{LHU56.5}
高举主耶稣-第43章
The life thus imparted is in like manner sustained. “By every word that proceedeth out of the mouth of God” shall man live.{LHU 56.5}[5]
高举主耶稣-第43章
心灵的成长有效赖于它所摄取的食物。我们可以决定向它提供什么食粮。每一个人都有权选择占据他思想塑造他品格的题材。……{LHU56.6}
高举主耶稣-第43章
The mind, the soul, is built up by that upon which it feeds; and it rests with us to determine upon what it shall be fed. It is within the power of everyone to choose the topics that shall occupy the thoughts and shape the character....{LHU 56.6}[6]
高举主耶稣-第43章
一个人不论生活境遇如何,只要掌握了上帝的圣言,就可以选择所交往的人。他可以在圣经的篇章中与人间最高尚最优秀的人交谈,并倾听永活之主对人说话的声音。当他研究和思考“天使也愿意详细察看”(彼前1:12)的题目时,他就可以与他们来往。他可以追随那位天上教师的脚踪,听祂在山上、在平原与海边教导人的话。{LHU56.7}
高举主耶稣-第43章
With the Word of God in his hands, every human being, wherever his lot in life may be cast, may have such companionship as he shall choose. In its pages he may hold converse with the noblest and best of the human race, and may listen to the voice of the Eternal as He speaks with men. As he studies and meditates upon the themes into which “the angels desire to look,” he may have their companionship. He may follow the steps of the heavenly Teacher, and listen to His words as when He taught on mountain and plain and sea.{LHU 56.7}[7]
高举主耶稣-第43章
他可以住在这个世界而置身于天国的气氛中,将希望的思想和圣洁的意愿分给在地上忧伤而遭受试探的人。他自己也能与那位看不见的主越来越亲密地交往,就象古时与主同行的人一样。他与永恒世界的门槛越来越近,直至那门敞开,他就可以进去。他会发觉自己并不是陌生人。欢迎他的声音是他在地上看不见的同伴,就是圣天使的声音。这些声音是他在今生已学会辨识和喜爱的。凡藉着上帝的圣言与天国交往的人,将置身于天国的友情之中,怡然自得。(Ed.125-127).{LHU56.8}
高举主耶稣-第43章
He may dwell in this world in the atmosphere of heaven, imparting to earth’s sorrowing and tempted ones thoughts of hope and longings for holiness; himself coming closer and still closer into fellowship with the Unseen; like him of old who walked with God, drawing nearer and nearer the threshold of the eternal world, until the portals shall open, and he shall enter there. He will find himself no stranger. The voices that will greet him are the voices of the holy ones, who, unseen, were on earth his companions—voices that here he learned to distinguish and to love. He who through the Word of God has lived in fellowship with heaven will find himself at home in heaven’s companionship (Education, 125-127).{LHU 56.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!