高举主耶稣-第44章
二月十二日制服风暴的能力
高举主耶稣-第44章
Power Over the Tempest, February 12
高举主耶稣-第44章
“耶稣醒了,斥责风,向海说:‘住了吧!静了吧!’风就止住,大大地平静了。耶稣对他们说:‘为什么胆怯?你们还没有信心吗’”(可4:39,40)?{LHU57.1}
高举主耶稣-第44章
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm. And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith??Mark 4:39, 40.{LHU 57.1}[1]
高举主耶稣-第44章
耶稣才过了繁忙的一天。这一天祂在加利利海边讲了最初的几个比喻,又用众人所熟悉的实例,向他们解释祂国度的性质。……{LHU57.2}
高举主耶稣-第44章
It had been an eventful day in the life of Jesus. Beside the Sea of Galilee He had spoken His first parables, by familiar illustrations again explaining to the people the nature of His kingdom....{LHU 57.2}[2]
高举主耶稣-第44章
耶稣整天讲道医病,到了傍晚,众人仍然围着祂。……如今到了日暮,耶稣实在疲倦不堪,就决意到湖的对岸找个幽静之处去休息一下。……{LHU57.3}
高举主耶稣-第44章
All day He had been teaching and healing; and as evening came on the crowds still pressed upon Him.... Now the close of the day found Him so utterly wearied that He determined to seek retirement in some solitary place across the lake....{LHU 57.3}[3]
高举主耶稣-第44章
这时候救主才摆脱了众人的拥挤,但是因为过于疲乏饥饿,就在船尾躺下睡着了。那天晚上,本来是天朗气清,波浪平静,不料乌云四合,狂风疾至,湖面就起了猛烈的风暴。……{LHU57.4}
高举主耶稣-第44章
The Saviour was at last relieved from the pressure of the multitude, and, overcome with weariness and hunger, He lay down in the stern of the boat, and soon fell asleep. The evening had been calm and pleasant, and quiet rested upon the lake; but suddenly darkness overspread the sky, the wind swept wildly down the mountain gorges along the eastern shore, and a fierce tempest burst upon the lake....{LHU 57.4}[4]
高举主耶稣-第44章
那被狂风激起的怒涛,猛烈地冲击着门徒的船,竟有把船吞下之势。那些强壮的渔夫从小就在湖上度日,常安全地驾驶着他们的船只经过多少次的风浪。可是如今他们实在技穷力尽了。他们在暴风的控制之下毫无办法,眼看着船里的水渐渐多起来,就觉得没有什么希望了。{LHU57.5}
高举主耶稣-第44章
The waves, lashed into fury by the howling winds, dashed fiercely over the disciples’ boat, and threatened to engulf it. Those hardy fishermen had spent their lives upon the lake, and had guided their craft safely through many a storm; but now their strength and skill availed nothing. They were helpless in the grasp of the tempest, and hope failed them as they saw that their boat was filling.{LHU 57.5}[5]
高举主耶稣-第44章
他们只顾救自己的命,竟忘了耶稣还在船上。现在自己的努力一无所成,生命岌岌可危,他们才想起是谁吩咐他们开船过海的。他们唯一的希望乃是耶稣。他们在危急绝望之时呼叫:“夫子!夫子!”但是深沉的黑暗使他们看不见耶稣。暴风的呼啸掩没了他们的声音。……{LHU57.6}
高举主耶稣-第44章
Absorbed in their efforts to save themselves, they had forgotten that Jesus was on board. Now, seeing their labor vain and only death before them, they remembered at whose command they had set out to cross the sea. In Jesus was their only hope. In their helplessness and despair they cried, “Master, Master!” But the dense darkness hid Him from their sight. Their voices were drowned by the roaring of the tempest....{LHU 57.6}[6]
高举主耶稣-第44章
忽然,一道电光透过黑暗。他们看见耶稣安然的睡在那里,不为风浪的骚扰所动。他们惊奇而绝望地喊着说:“夫子!我们丧命,祢不顾吗”(可4:38)?……闪电的光照着耶稣。他们就看见祂脸上有上天的平安。从祂的目光中,他们看出那忘我而亲切的爱。于是他们的内心转向祂,并呼求说:“主啊!救我们,我们丧命啦”(太8:25)!{LHU57.7}
高举主耶稣-第44章
Suddenly a flash of lightning pierces the darkness, and they see Jesus lying asleep, undisturbed by the tumult. In amazement and despair they exclaim, “Master, carest thou not that we perish?” ... As the lightning’s glare reveals Him, they see the peace of heaven in His face; they read in His glance self-forgetful, tender love, and, their hearts turning to Him, cry, “Lord, save us: we perish.”{LHU 57.7}[7]
高举主耶稣-第44章
从来没有一个人发出这样的呼求而不蒙垂听的。正当门徒拿着橹预备作最后的努力时,耶稣起来了。祂站在门徒中间。那时暴风未息,……祂举起祂那只常行善事的手,并对汹涌的海浪说:“住了吧,静了吧!”……耶稣怎样因信依靠天父的保护,我们也当如此依赖救主的眷顾。(DA.333-336).{LHU57.8}
高举主耶稣-第44章
Never did a soul utter that cry unheeded. As the disciples grasp their oars to make a last effort, Jesus rises. He stands in the midst of His disciples, while the tempest rages.... He lifts His hand, so often employed in deeds of mercy, and says to the angry sea, “Peace, be still.” ... As Jesus rested by faith in the Father’s care, so we are to rest in the care of our Saviour (The Desire of Ages, 333-336).{LHU 57.8}[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!