高举主耶稣-第48章
二月十六日无限的能力
高举主耶稣-第48章
Unlimited in Power, February 16
高举主耶稣-第48章
“因为祂说有,就有;命立,就立”(诗33:9)。{LHU61.1}
高举主耶稣-第48章
He spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.Psalm 33:9.{LHU 61.1}[1]
高举主耶稣-第48章
科学研究会为真正聪明的头脑打开广阔的思想和知识领域。他们会在上帝的工作中看见祂、赞美祂。对于他们,上帝会成为第一位的和最好的,他们的心思会集中在祂身上。可是为了吹毛求疵而读圣经的怀疑论者,却无知到声称发现科学与启示之间存在着明显的矛盾。但是,人对上帝的衡量永远不可能正确。没有上帝的灵光照的头脑,对上帝的能力永远是暗昧无知的。{LHU61.2}
高举主耶稣-第48章
Scientific research will open to the minds of the really wise vast fields of thought and information. They will see God in His works, and will praise Him. He will be to them first and best, and the mind will be centered upon Him. Skeptics, who read the Bible for the sake of caviling, through ignorance claim to find decided contradictions between science and revelation. But man’s measurement of God will never be correct. The mind unenlightened by God’s Spirit will ever be in darkness in regard to His power.{LHU 61.2}[2]
高举主耶稣-第48章
属灵的事情,要用属灵的眼光去辨别。凡与上帝没有重要联合的人,常常左右摇摆不定。他们提出人的见解,却将上帝的道放在背后。他们抓住人的主张说,对罪恶的审判与上帝仁慈的品格相反,他们虽细述无限的仁爱,却设法忘记还有无限公义这种事。{LHU61.3}
高举主耶稣-第48章
Spiritual things are spiritually discerned. Those who have no vital union with God are swayed one way and another; they put men’s opinions in the front, and God’s Word in the background. They grasp human assertions, that judgment against sin is contrary to God’s benevolent character, and, while dwelling upon infinite benevolence, try to forget that there is such a thing as infinite justice.{LHU 61.3}[3]
高举主耶稣-第48章
何时我们对上帝的能力、伟大和尊严,以及人的软弱有了正确的认识,就会鄙视世上所谓伟人所作智慧的假说。他们并不具有上天的高贵品性,并没有任何值得人们赞美尊崇之处。当学者们用自己歪曲的观念来衡量上帝的事情时,我们没有理由信任他们的观点。只有那些事奉上帝之人的意见和榜样,才是可以安全遵循的。成圣的心加速加强心智的能力。对上帝的活泼信心给人活力,使心灵平静安稳,使品格高尚有力。{LHU61.4}
高举主耶稣-第48章
When we have right views of the power, greatness, and majesty of God, and of the weakness of man, we shall despise the assumptions of wisdom made by earth’s so-called great men, who have none of Heaven’s nobility in their characters. There is nothing for which men should be praised or exalted. There is no reason why the opinions of the learned should be trusted, when they are disposed to measure divine things by their own perverted conceptions. Those who serve God are the only ones whose opinion and example it is safe to follow. A sanctified heart quickens and intensifies the mental powers. A living faith in God imparts energy; it gives calmness and repose of spirit, and strength and nobility of character.{LHU 61.4}[4]
高举主耶稣-第48章
科学家以为凭着他们扩大了的观念,就能理解上帝的智慧,明白祂已经做的或能够做的。有一种说法甚为流行,就是说,上帝被祂自己的律法束缚了手脚。人们要么否认和无视上帝的存在,要么想用自然规律来解释一切事情,甚至解释上帝的灵在人心的运行;他们也不再尊崇祂的名或畏惧祂的权能。然而他们自以为能够解释一切的时候,却不过是在自欺欺人,同时也在丧失认识上帝的宝贵机会。他们不相信超自然的力量,也不认为制订自然规律的上帝能够超乎这些规律之上。他们拒绝上帝的要求,也不注意他们自己心灵的利益。然而上帝的存在,祂的品格,祂的律法,都是人们的最高造诣所不能推翻的事实。……{LHU61.5}
高举主耶稣-第48章
Men of science think that with their enlarged conceptions they can comprehend the wisdom of God, that which He has done or can do. The idea largely prevails that He is bounded and restricted by His own laws. Men either deny and ignore His existence, or think to explain everything, even the operations of His Spirit upon the human heart, by natural laws; and they no longer reverence His name or fear His power. While they think they are gaining everything, they are chasing bubbles, and losing precious opportunities to become acquainted with God. They do not believe in the supernatural, not realizing that the Author of nature’s laws can work above those laws. They deny the claims of God, and neglect the interests of their own souls; but His existence, His character, His laws, are facts that the reasoning of men of the highest attainments cannot overthrow....{LHU 61.5}[5]
高举主耶稣-第48章
自然是一种能力,但是掌管自然的上帝,具有无限的能力。祂的工作说明了祂的品格。(ST.1884.3.13.).{LHU61.6}
高举主耶稣-第48章
Nature is a power, but the God of nature is unlimited in power. His works interpret His character (The Signs of the Times, March 13, 1884).{LHU 61.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!