今日的生活-第99章
4月8日 在恩典里长进是在家中开始
今日的生活-第99章
Growth in Grace Begins at Home, April 8
今日的生活-第99章
“耶和华……要赐下恩惠和荣耀;祂未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人”(诗84:11)。{ML 102.1}[1]
今日的生活-第99章
Growing in Grace
The Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.Psalm 84:11.{ML 102.1}[1]
今日的生活-第99章
许多人没有培养家庭信仰,所以不能在恩典中成长。(ST.1904.2.17){ML 102.2}[2]
今日的生活-第99章
There are many who do not grow in grace because they fail of cultivating home religion.15{ML 102.2}[2]
今日的生活-第99章
家庭的成员应当表现出他们不断拥有从基督那里所领受的能力。他们要在一切习惯和行为上长进,表明他们常把作基督徒的意义摆在自己面前。(MS.1897){ML 102.3}[3]
今日的生活-第99章
The members of the family are to show that they are in constant possession of a power received from Christ. They are to improve in every habit and practice, thus showing that they keep constantly before them what it means to be a Christian.16{ML 102.3}[3]
今日的生活-第99章
在家里作基督徒的人,必在教会和世界作基督徒。(ST.1904.2.17){ML 102.4}[4]
今日的生活-第99章
Those who are Christians in the home will be Christians in the church and in the world.17{ML 102.4}[4]
今日的生活-第99章
美德只能在经常预备接受宝贵真理种子的心田里成长。罪恶的荆棘却能在任何土壤中生长,并不需要耕耘。美德却是需要精心培育的。荆棘和蒺藜随时会长出来,所以必须不断地铲除。(COL 50){ML 102.5}[5]
今日的生活-第99章
Grace can thrive only in the heart that is being constantly prepared for the precious seeds of truth. The thorns of sin will grow in any soil; they need no cultivation; but grace must be carefully cultivated. The briers and thorns are always ready to spring up, and the work of purification must advance continually.18{ML 102.5}[5]
今日的生活-第99章
使品格在家里显得可爱的气质,也必使品格在天上的住宅中显得可爱。(ST.1892.11.14)……你既要成为世上的光,这光就必须照在自己的家里。在家里你要示范基督徒的美德,显得可爱、忍耐、仁慈而坚强。……你们需要不断地追求心灵和思想的最高修养。……你既是上帝的卑微儿女,在基督的学校里学习,就要不断设法改进自己的能力,使你能借着言传身教在家中作出最完美、最周到的工作。……但愿天庭恩惠的光照耀你的品格,使你的家中有阳光。(RH.1891.9.15){ML 102.6}[6]
今日的生活-第99章
That which will make the character lovely in the home is that which will make it lovely in the heavenly mansions.19?If you are ... to be the light of the world, that light is to shine in your home. Here you are to exemplify the Christian graces, to be lovable, patient, kind, yet firm.... You need to seek constantly the highest culture of mind and soul.... As a humble child of God, learn in the school of Christ; seek constantly to improve your powers, that you may do the most perfect, thorough work at home, by both precept and example.... Let the light of heavenly grace irradiate your character, that there may be sunlight in the home.20{ML 102.6}[6]
今日的生活-第99章
你基督教的程度是用你家庭生活的品格来衡量的。基督的恩典能使蒙恩的人把家庭变成快乐的场所,充满和平与安宁。(ST.1892.11.14){ML 102.7}[7]
今日的生活-第99章
The measure of your Christianity is gauged by the character of your home life. The grace of Christ enables its possessors to make the home a happy place, full of peace and rest.21{ML 102.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!