今日偕主行-第176章
六月二十三日 上帝对待世人的态度
今日偕主行-第176章
God’s Dealings With Men, June 23
今日偕主行-第176章
“我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受祂应许给那些爱祂之人的国吗”(雅2:5)?
今日偕主行-第176章
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? James 2:5. {TDG 183.1}
今日偕主行-第176章
1898年81号,6月23日, “财主和拉撒路”) {TDG 183.1}
今日偕主行-第176章
In the parable of the rich man and Lazarus, the great Teacher rolls back the curtain, showing that God is the foundation of all faith, all goodness, all mercy.—Manuscript 81, June 23, 1898, “The Rich Man and Lazarus.” {TDG 183.2}
今日偕主行-第176章
犹太人以亚伯拉罕的后裔自居。但他们没有行亚伯拉罕所行的事,这就表明自己不是他真正的子孙。惟有藉着顺从上帝的话证明自己在属灵上与亚伯拉罕一致的人,才算是他真正的后裔。虽然乞丐(拉撒路)被人视为下等人,但基督却承认他与亚伯拉罕有最亲密的关系。{TDG 183.2}
今日偕主行-第176章
The Jews claimed to have descended from Abraham, but by failing to do the works of Abraham, they proved that they were not true children of his. Only those who are spiritually in harmony with him are reckoned as true descent. Christ recognized the beggar [Lazarus] as one whom Abraham will take into the very heart of friendship, although he belonged to a class looked upon by men as inferior. {TDG 183.3}
今日偕主行-第176章
每一个人的心中都应当怀存着对人类的同情。这正是属于上帝的一种特性,也是绝不会消除的。“你们都是兄弟”(太23:8)。上帝已经把那向自己同胞表示同情,帮助贫苦、受伤、被害之人的责任,放在世人身上了。许多人都因自己所采取的行动以致败坏了,可是在人类的大家庭中,有谁能像上帝那样了解他们痛苦不幸的原因呢?{TDG 183.3}
今日偕主行-第176章
Human sympathy should be cherished in every heart. It is an attribute of God, and is never to be banished. “All ye are brethren” (Matthew 23:8). God has laid upon men the responsibility of giving sympathy to their fellow men, of helping the needy, the wounded, the bruised. Many are demoralized by their own course of action, but who of the human family can understand, as God understands, the cause of their misery? {TDG 183.4}
今日偕主行-第176章
现今在我们这个世界上,有许多需要解救的伤痛忧郁的心。主有使这些绝望之人生活开朗的工具。我们每一个人都可以利用自己的才干来拨开云雾,使那在“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不致灭亡,反得永生”(约3:16)。之主里面信心与希望阳光,得以照射进去。{TDG 183.4}
今日偕主行-第176章
There are in our world today many wounded, cheerless hearts who need relief. The Lord has agencies for brightening the lives of these disconsolate ones. We may each put our talents out to usury by lifting the clouds, and letting in the sunlight of hope and faith in Him who “so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16). {TDG 183.5}
今日偕主行-第176章
基督已经指示我们:时候将到,那不以上帝为自己倚靠的财主,和那以上帝为自己倚靠的穷人,两人的地位必要颠倒过来。那般在今世财物上虽然贫乏、却能忍受痛苦而信赖上帝的人,到了一天必要高升,超过许多享有今世所能给予最高地位的人。{TDG 183.5}
今日偕主行-第176章
Christ has shown us that there is a time coming when the positions of the rich who have not made God their dependence, and the poor who have made God their dependence, will be reversed. Those who are poor in this world’s goods, yet who are patient in suffering, and who trust in God, will one day be exalted above many of those who hold the highest positions this world can give. {TDG 183.6}
今日偕主行-第176章
主对待我们并不像世人的对待方式。祂以无限无量的牺牲赐下祂的爱子,好博得我们来为祂服务,而且又把整个天国和祂一同赐予。这样一来,就显明了祂是多么地重视祂所创造的人。(《文稿》1898年81号,6月23日, “财主和拉撒路” ){TDG 183.6}
今日偕主行-第176章
The Lord deals not with us as men deal. He gave His Son at an immense sacrifice, that He might win us to His service, and with Him He gave all heaven. This He did to show the estimate He placed on the beings He had created.—Ibid. {TDG 183.7}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!