今日偕主行-第316章
十一月十一日 真理都是从基督发出的
今日偕主行-第316章
All Truth Radiates From Christ, November 11
今日偕主行-第316章
“没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,乃是放在灯台上,叫进来的人看见亮光”(路8:16)。
今日偕主行-第316章
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light. Luke 8:16. {TDG 324.1}
今日偕主行-第316章
我们不要随从世人的引导。基督是我们的领袖。在任何时候、任何地点,每逢有需要的时候,我们会发现祂是我们随时的帮助者。因为自称是基督徒的人在思想、言语和行为上羞辱了祂,我们更要空前地显出凭据证明自己已在祂里面得以完全。我们要在祂圣容的光辉中行事为人。我们各人都能证明基督是光,在祂里面毫无黑暗。我们如果顺从祂的引导,祂就会把我们从罪恶所遗留给我们的低洼处,带到恩典的最高处。我们不要谈论到自己或别人的不完全,使自己的人生变为黑暗了。我们要在主里面成为完全光明。{TDG 324.1}
今日偕主行-第316章
We are not to follow human leading. Christ is our Leader. At all times and in all places, in every time of need, we shall find Him a present help. Because there are those professing to be Christians who dishonor Christ in thought, word, and deed, we are to give plainer evidence than ever before of our completeness in Him. We are to walk in the light of His countenance. We can each show that Christ is light, and that in Him is no darkness at all. If we will submit to His guidance, He will lead us from the low level on which sin has left us to the loftiest heights of grace. We are not to darken our lives by talking of our own imperfections or of the imperfections of others. We are to be all light in the Lord. {TDG 324.2}
今日偕主行-第316章
一切真理都是从基督那里出来的。离开基督,科学只会引错路。哲学只能显出愚蠢。那些与救主分离的人将要鼓吹来自狡猾仇敌的种种学说。要用基督的生活与一切的伪科学,错谬的理论和误导人的方法相对照。{TDG 324.2}
今日偕主行-第316章
From Christ all truth radiates. Apart from Christ, science is misleading, and philosophy is foolishness. Those who are separated from the Saviour will advance theories that originate with the wily foe. Christ’s life stands out as the contrast of all false science, all erroneous theories, all misleading methods. {TDG 324.3}
今日偕主行-第316章
会有自以为是的人起来宣扬没有圣经根据的学说。我们务要高举旗帜,上面写着“上帝诫命和耶稣真道”(启14:12)。我们要把起初确实的信心坚持到底。不要让什么人试图把真理与诡辩搀杂在一起。不要让什么人践踏我们信仰的基础,或者把人的设计搀入纺纱破坏图案。不要一根泛神论的纱线织进织物。毁灭心灵和身体的淫行,正是把这些纱线织进织物的结果。{TDG 324.3}
今日偕主行-第316章
Pretenders will arise with theories that have no foundation in the Word of God. We are to hold aloft the banner bearing the inscription, The commandments of God and the faith of Jesus. We are to hold the beginning of our confidence firm unto the end. Let no one attempt to dilute truth with a mixture of sophistry. Let no one attempt to tear down the foundation of our faith, or to spoil the pattern by bringing into the web threads of human devising. Not one thread of pantheism is to be drawn into the web. Sensuality, ruinous to soul and body, is always the result of drawing these threads into the web. {TDG 324.4}
今日偕主行-第316章
“但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。因为上帝不是预定我们受刑,乃是预定我们藉著我们主耶稣基督得救。祂替我们死,叫我们无论醒著、睡著,都与祂同活。所以,你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的”(帖前5:8-11)。(《信函》1903年249号,11月11日,致领导创办以马内利传道学院的教育家P. T. 马根和E. A. 萨瑟兰){TDG 324.4}
今日偕主行-第316章
“Let us, who are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation. For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do” (1 Thessalonians 5:8-11).—Letter 249, November 11, 1903, to P. T. Magan and E. A. Sutherland, educators leading out in the establishing of Emmanuel Missionary College. {TDG 324.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!