开朗的宗教-第117章
4月26日 上帝赐福并不加上忧虑
开朗的宗教-第117章
God Only Permits Sorrow, April 26
开朗的宗教-第117章
“耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑”(箴10:22)。[1]
开朗的宗教-第117章
The blessing of the Lord, it maketh rich, and He addeth no sorrow with it.Proverbs 10:22.{RRe 118.1}[1]
开朗的宗教-第117章
“祂使人贫穷,也使人富足;使人卑微,也使人高贵”(撒上2:7)。[2]
开朗的宗教-第117章
“The Lord maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, and lifteth up.”1 Samuel 2:7.{RRe 118.2}[2]
开朗的宗教-第117章
兴盛之中总是有危险潜伏着的。历代以来,富足和尊荣总是附带着对于人类和对于心灵的祸患。我们最难保持平衡的,不是空的杯子,而是盛得满满的杯子。苦难和忧患固然使人悲愁;但最足以危害属灵生命的,却是属世的兴盛。一个人若不是经常顺服上帝的旨意,若不因真理而成圣,他的兴盛就一定会引起他属肉体的癖性,以致落到僭越自恃的地步。……[3]
开朗的宗教-第117章
In the midst of prosperity lurks danger. Throughout the ages, riches and honor have ever been attended with peril to humility and spirituality. It is not the empty cup that we have difficulty in carrying; it is the cup full to the brim that must be carefully balanced. Affliction and adversity may cause sorrow; but it is prosperity that is most dangerous to spiritual life. Unless the human subject is in constant submission to the will of God, unless he is sanctified by the truth, prosperity will surely arouse the natural inclination to presumption....{RRe 118.3}[3]
开朗的宗教-第117章
无论何时,人若放纵骄傲和野心,他的人生必要受亏损;因为骄傲的人既不觉得自己有需要,就关闭心门,不接纳上天所赐无穷的恩惠。那以自高自大为人生目的的人,必要发现自己缺乏上帝所赐的恩典,因为我们惟有藉着祂的丰盛,才能获得最可靠的财富和最令人满足的喜乐。那些奉献一切给基督而为祂服务的人,必要体验到以下的应许:“耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑”(箴10:22)。救主用祂的恩典温和地感化人心,从他们心中除去不安的情绪和不洁的奢望,变仇恨为仁爱,变疑惑为信任。当祂向人的心灵说:“来跟从我”的时候,世界迷人的蛊惑就此被打破了。人一听到祂的声音,心中所有贪图名利的精神就必烟消云散,他们就能摆脱一切的束缚,起来跟从祂了。(PK 60)[4]
开朗的宗教-第117章
Whenever pride and ambition are indulged, the life is marred; for pride, feeling no need, closes the heart against the infinite blessings of Heaven. He who makes self-glorification his aim will find himself destitute of the grace of God, through whose efficiency the truest riches and the most satisfying joys are won. But he who gives all and does all for Christ will know the fulfillment of the promise, “The blessing of the Lord, it maketh rich, and He addeth no sorrow with it.” With the gentle touch of grace, the Saviour banishes from the soul unrest and unholy ambition, changing enmity to love, and unbelief to confidence. When He speaks to the soul, saying, “Follow Me,” the spell of the world’s enchantment is broken. At the sound of His voice, the spirit of greed and ambition flees from the heart, and men arise, emancipated, to follow Him.—Prophets and Kings, 59, 60.{RRe 118.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!