开朗的宗教-第232章
8月19日 引诱我们偏离正路
开朗的宗教-第232章
Draw Me from the Path of Uprightness, August 19
开朗的宗教-第232章
“要救你脱离恶道,脱离说乖谬话的人;那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道;欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻”(箴2:12-14)。[1]
开朗的宗教-第232章
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked.Proverbs 2:12-14.{RRe 233.1}[1]
开朗的宗教-第232章
自从亚当堕落以来,世人已经以犯罪为时尚了。(6T 129)[2]
开朗的宗教-第232章
Since the fall of Adam it has been the fashion of the world to sin.—Testimonies for the Church 6:129.{RRe 233.2}[2]
开朗的宗教-第232章
未经重生的心是喜爱罪恶的,并且有保留罪恶和原谅罪恶的倾向。(GC 508)[3]
开朗的宗教-第232章
In the unregenerate heart there is love of sin, and a disposition to cherish and excuse it.—The Great Controversy, 508.{RRe 233.3}[3]
开朗的宗教-第232章
一个有罪的欲望取得了优势,都表明心灵受了欺骗。对那种欲望的每一次放纵,都强加人心对上帝的厌恶。害怕责任和罪中之乐,乃是撒但用来把人们捆在他网罗中的绳索。(5T 53)[4]
开朗的宗教-第232章
The prevalence of a sinful desire shows the delusion of the soul. Every indulgence of that desire strengthens the soul’s aversion to God. The pains of duty and the pleasures of sin are the cords with which Satan binds men in his snares.—Testimonies for the Church 5:53.{RRe 233.4}[4]
开朗的宗教-第232章
我们常因自己所注意的对象而有所改变。人类虽是照着他创造主的形像受造的,然而他仍能教导自己的心意,使那原为他所憎恶的罪变成可喜爱的。他停止警醒祈祷之时,就等于停止保护作为堡垒的自己的心,陷溺于罪污之中。心智既遭贬损,则它在受教奴役其道德与理智的能力、使之降服于卑劣情欲之下时,就不可能将它从败坏中提拔出来了。我们必须继续与属肉体的心作战;我们也需获得上帝恩典之使人高雅的感化力,好让思想趋向上天,习于默想纯洁圣善的事物。(2T .478)[5]
开朗的宗教-第232章
By beholding, we become changed. Though formed in the image of his Maker, man can so educate his mind that sin which he once loathed will become pleasant to him. As he ceases to watch and pray, he ceases to guard the citadel, the heart, and engages in sin and crime. The mind is debased, and it is impossible to elevate it from corruption while it is being educated to enslave the moral and intellectual powers, and bring them in subjection to grosser passions. Constant war against the carnal mind must be maintained; and we must be aided by the refining influence of the grace of God, which will attract the mind upward, and habituate it to meditate upon pure and holy things.—Testimonies for the Church 2:479.{RRe 233.5}[5]
开朗的宗教-第232章
上帝的灵正在不住地感动人心,叫他们去寻求那些唯独会带来平安和安息的事——天国更加高尚、更加圣洁的喜乐。生命和荣耀的主基督,舍了自己的生命来救赎人类脱离撒但的权势。我们的救主藉着可见和不可见的影响一直在做事,要吸引人们的心思从今生不能令人满足的娱乐转到他们可在不朽来生得到的无价财宝。(4T 580)[6]
开朗的宗教-第232章
The Spirit of God is continually impressing the minds of men to seek for those things which alone will give peace and rest—the higher, holier joy of Heaven. Christ, the Lord of life and glory, gave His life to redeem man from Satan’s power. Our Saviour is constantly at work, through influences seen and unseen, to attract the minds of men from the unsatisfying pleasures of this life to the priceless treasure which may be theirs in the immortal future.—Testimonies for the Church 4:580.{RRe 233.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!