开朗的宗教-第360章
12月25日 耶和华的圣城
开朗的宗教-第360章
The City of the Lord, December 25
开朗的宗教-第360章
“你虽然被撇弃,被厌恶,甚至无人经过,我却使你变为永远的荣华,成为累代的喜乐”(赛60:15)。[1]
开朗的宗教-第360章
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.Isaiah 60:15.{RRe 361.1}[1]
开朗的宗教-第360章
“他们要称你为耶和华的城,为以色列圣者的锡安”(赛60:14)。[2]
开朗的宗教-第360章
“They shall call thee, The city of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.”Verse 14.{RRe 361.2}[2]
开朗的宗教-第360章
世上寄居的客旅是有家可归的。义人必身穿义袍,头戴荣冠,手执得胜的棕树枝。在未来的世界中,我们就会明白在上帝美意之下所遇的困惑,究竟有何用意。难懂的事也都能得到解释了。那种种恩典的奥秘也都能向我们显明了。我们这有限的心思所看出的,只是混乱与背约,到那时就会变成天衣无缝的美妙的和谐了。那时我们就会知道现在所受的似乎极其困难的经验,无非是无限的慈爱使然。我们便看出上帝是如何地眷顾我们,如何地使万事都互相效力,叫我们得益处,就有说不出来满有光荣的大喜乐了。[3]
开朗的宗教-第360章
There are homes for the pilgrims of earth. There are robes for the righteous, with crowns of glory and palms of victory. All that has perplexed us in the providences of God will in the world to come be made plain. The things hard to be understood will then find explanation. The mysteries of grace will unfold before us. Where our finite minds discovered only confusion and broken promises, we shall see the most perfect and beautiful harmony. We shall know that infinite love ordered the experience that seemed most trying. As we realize the tender care of Him who makes all things work together for our good, we shall rejoice with joy unspeakable and full of glory.{RRe 361.3}[3]
开朗的宗教-第360章
在天国的气氛中不可能存在痛苦。赎民的家乡没有眼泪,没有送葬的行列,没有披麻戴孝。“城内居民必不说:我病了。其中居住的百姓,罪孽都赦免了”(赛33:24)。喜乐澎湃之潮必定长流不竭,愈流愈深。(9T 286)[4]
开朗的宗教-第360章
Pain cannot exist in the atmosphere of heaven. In the home of the redeemed, there will be no tears, no funeral trains, no badges of mourning. “The inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.Isaiah 33:24. One rich tide of happiness will flow and deepen as eternity rolls on.—Testimonies for the Church 9:286.{RRe 361.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!