开朗的宗教-第71章
3月11日 因此世美丽的景物而乐
开朗的宗教-第71章
In the Loveliness of Earth, March 11
开朗的宗教-第71章
“万军之耶和华说:万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地”(玛3:12)。[1]
开朗的宗教-第71章
All nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts.Malachi 3:12.{RRe 72.1}[1]
开朗的宗教-第71章
如果你依恋地上的美物,劝你默想将来的世界。那里绝无罪恶与死亡。自然界不再被咒诅的阴影所笼罩。得救者家园的荣美,胜过你最灿烂的遐想。从上帝在自然界的各种恩赐中,我们只能看见祂的一线荣耀。圣经说:“上帝为爱祂的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的”(林前2:9)。[2]
开朗的宗教-第71章
As your senses delight in the attractive loveliness of the earth, think of the world that is to come, that shall never know the blight of sin and death; where the face of nature will no more wear the shadow of the curse. Let your imagination picture the home of the saved, and remember that it will be more glorious than your brightest imagination can portray. In the varied gifts of God in nature we see but the faintest gleaming of His glory. It is written, “Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love Him.”{RRe 72.2}[2]
开朗的宗教-第71章
诗人和博物学家曾对大自然发表了许多言论,但只有基督徒才能以最高的眼光欣赏大地的美。因为他们认识天父的手迹,从花草树木上看到了上帝的慈爱。如果我们不从高山,幽谷、江河,海洋中看到上帝爱人的表现,就不能充分欣赏它们的价值。(SC 87)[3]
开朗的宗教-第71章
The poet and the naturalist have many things to say about nature, but it is the Christian who enjoys the beauty of the earth with the highest appreciation, because he recognizes his Father’s handiwork, and perceives His love in flower and shrub and tree. No one can fully appreciate the significance of hill and vale, river and sea, who does not look upon them as an expression of God’s love to man.—Steps to Christ, 87.{RRe 72.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!