开朗的宗教-第88章
3月28日 以色列人受教学习好客之乐
开朗的宗教-第88章
Israel Was Taught the Joy of Hospitality, March 28
开朗的宗教-第88章
“以这月的两日为犹大人脱离仇敌得平安、转忧为喜、转悲为乐的吉日。在这两日设筵欢乐,彼此馈送礼物,周济穷人”(斯9:22)。[1]
开朗的宗教-第88章
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.Esther 9:22.{RRe 89.1}[1]
开朗的宗教-第88章
感激、喜乐、仁慈、信靠上帝的慈爱和看顾——这些乃是健康最大的保障,要成为以色列人生活的主题。(MH 281)。[2]
开朗的宗教-第88章
Gratitude, rejoicing, benevolence, trust in God’s love and care—these are health’s greatest safeguard. To the Israelites they were to be the very keynote of life.—The Ministry of Healing, 281.{RRe 89.2}[2]
开朗的宗教-第88章
主曾指示他们在举行圣筵时,“你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足”(申14:29)。(COL220)[3]
开朗的宗教-第88章
At their sacred feasts the Lord had directed that “the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat, and be satisfied.”Christ’s Object Lessons, 220.{RRe 89.3}[3]
开朗的宗教-第88章
这些节期是欢乐的时辰,因款待穷人、利未人和寄居的客旅而更加甜美,更加祥和。(MH 281)[4]
开朗的宗教-第88章
These feasts were occasions of rejoicing, made sweeter and more tender by the hospitable welcome given to the stranger, the Levite, and the poor.—The Ministry of Healing, 281.{RRe 89.4}[4]
开朗的宗教-第88章
这些宴会要作为以色列人实际的教训。百姓藉此得享真正好客的喜乐,并常年看顾孤苦和贫穷的人。这些筵席还有更广泛的意义,说明上帝所赐给以色列人的属灵福惠,不是单给他们自己享用的。上帝已经赐给他们生命的粮。他们要分赠给世人。(COL220)[5]
开朗的宗教-第88章
These gatherings were to be as object lessons to Israel. Being thus taught the joy of hospitality, the people were throughout the year to care for the bereaved and the poor. And these feasts had a wider lesson. The spiritual blessings given to Israel were not for themselves alone. God had given the bread of life to them, that they might break it to the world.—Christ’s Object Lessons, 220.{RRe 89.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!