黎明的灵修-第105章
4月15日 默然依靠耶和华
黎明的灵修-第105章
Rest in the Lord, April 15
黎明的灵修-第105章
“你当默然依靠耶和华,耐性等候祂,不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平”(诗37:7)。[1]
黎明的灵修-第105章
Lovingly He Counsels Us
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.Psalm 37:7.{WGD 107.1}[1]
黎明的灵修-第105章
许多人甚至在灵修的时候,也得不到真正与上帝交往的福气。他们过于仓促,匆匆忙忙地跑到慈爱的基督身边,在那圣洁的境界只作片时的逗留,却不等待受教。他们没有时间留在神圣的大教师面前,而仍背负着自己的重担回去工作。[2]
黎明的灵修-第105章
Many, even in their seasons of devotion, fail of receiving the blessing of real communion with God. They are in too great haste. With hurried steps they press through the circle of Christ’s loving presence, pausing perhaps a moment within the sacred precincts, but not waiting for counsel. They have no time to remain with the divine Teacher. With their burdens they return to their work.{WGD 107.2}[2]
黎明的灵修-第105章
这些工人若没有学到能力的诀窍,就达不到最高的成功。他们必须化时间思考、祈祷、等候上帝赐给他们体力、智力和灵力。他们需要圣灵提拔人的感化力。他们接受了这种感化力,就会被新的生命所激发。疲乏的身体和困倦的头脑会得到振奋;负重的心也轻松了。(Ed 260)[3]
黎明的灵修-第105章
These workers can never attain the highest success until they learn the secret of strength. They must give themselves time to think, to pray, to wait upon God for a renewal of physical, mental, and spiritual power. They need the uplifting influence of His Spirit. Receiving this, they will be quickened by fresh life. The wearied frame and tired brain will be refreshed, the burdened heart will be lightened.—Education, 260.{WGD 107.3}[3]
黎明的灵修-第105章
我再说:要在主里欢喜快乐。在祂里面安息。你需要祂的能力,而这能力是你可以拥有的。要坚定地、英勇地、勇敢地前进。你可能在判断上会犯错,但不要放松你握住耶稣的手。祂是智慧,祂是亮光,祂是能力。对你来说祂就象大磐石在疲乏之地。在祂的影子低下休息吧。你需要智慧,而耶稣会将它赐给你。不要疑惑。你越受到推挤、误解、误传、误表,就越显明你是在为主做一项工作,你也必须更紧密地依靠你的救主。在你一切的艰难中,都要沉着镇定,忍耐宽容,不以恶报恶,而要以善胜恶。要仰望梯子的顶端,上帝在它上面。(8T 130)[4]
黎明的灵修-第105章
Again I say, Rejoice in the Lord. Rest in Him. You need His power, and this power you may have. Go forward firmly, valiantly, courageously. You may err in judgment, but do not lose your hold on Jesus. He is wisdom, He is light, He is power. He is to you as a great Rock in a weary land. Rest under His shadow. You need wisdom, and Jesus will give it to you. Do not be unbelieving. The more you are jostled, misapprehended, misstated, misrepresented, the more evidence you have that you are doing a work for the Master, and the more closely you must cling to your Saviour. In all your difficulties be calm and undisturbed, patient and forbearing, not rendering evil for evil, but good for evil. Look to the top of the ladder. God is above it.—Testimonies for the Church 8:130.{WGD 107.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!