黎明的灵修-第109章
4月19日 要荣耀上帝
黎明的灵修-第109章
Glorify God, April 19
黎明的灵修-第109章
“因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀上帝”(林前6:20)。[1]
黎明的灵修-第109章
Follow Righteousness
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.1 Corinthians 6:20.{WGD 111.1}[1]
黎明的灵修-第109章
每一个学生都需要明白简朴的生活与高尚的思想之间的关系。我们每一个人都必须决定自己的生活是由头脑还是由身体来控制。青年人必须各自选择自己的生活方式,不遗余力地了解他必须应付的种种势力,以及塑造品格和命运的种种影响。[2]
黎明的灵修-第109章
Every student needs to understand the relation between plain living and high thinking. It rests with us individually to decide whether our lives shall be controlled by the mind or by the body. The youth must, each for himself, make the choice that shapes his life; and no pains should be spared that he may understand the forces with which he has to deal, and the influences which mould character and destiny.{WGD 111.2}[2]
黎明的灵修-第109章
不节制是人人都必须提防的一个仇敌。这种可怕祸害的迅速增长,理应唤醒每一个爱同胞的人与之抗争。……为了探究不节制的根源,我们必须深入到吸烟饮酒以下。懒惰,缺乏目标和滥交等,都可能是不节制的诱因。那些自以为严格实行节制的家庭,在饮食方面却往往显出不节制。凡妨碍消化、造成精神过度兴奋、在任何方面削弱人体系统、破坏智力与体力平衡的东西,都会削弱头脑对身体的控制,从而促成放纵的行为。许多有为青年的堕落,都可以追溯到不健康的饮食所引起的不自然的食欲。……[3]
黎明的灵修-第109章
Intemperance is a foe against which all need to be guarded. The rapid increase of this terrible evil should arouse every lover of his race to warfare against it.... But in order to reach the root of intemperance we must go deeper than the use of alcohol or tobacco. Idleness, lack of aim, or evil associations, may be the predisposing cause. Often it is found at the home table, in families that account themselves strictly temperate. Anything that disorders digestion, that creates undue mental excitement, or in any way enfeebles the system, disturbing the balance of the mental and the physical powers, weakens the control of the mind over the body, and thus tends toward intemperance. The downfall of many a promising youth might be traced to unnatural appetites created by an unwholesome diet.—Education, 202.{WGD 111.3}[3]
黎明的灵修-第109章
对于消遣和体育的关注,有时无疑会打断学校正常的工作程序。但这种打断不会带来真正的妨碍。在身心的运动中,培养了无私的精神,用共同兴趣和友谊的纽带将师生联结起来。这样付出的光阴和努力,必有百倍的收获。(Ed 202、213)[4]
黎明的灵修-第109章
Attention to recreation and physical culture will at times, no doubt, interrupt the regular routine of school work; but the interruption will prove no real hindrance. In the invigoration of mind and body, the fostering of an unselfish spirit, and the binding together of pupil and teacher by the ties of common interest and friendly association, the expenditure of time and effort will be repaid a hundredfold.—Education, 213.{WGD 111.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!