黎明的灵修-第142章
5月22日 只要承认你的罪孽
黎明的灵修-第142章
Only Acknowledge Thine Iniquity, May 22
黎明的灵修-第142章
“你去向北方宣告说:耶和华说:背道的以色列啊!回来吧!我必不怒目看你们,因为我是慈爱的,我必不永远存怒,这是耶和华说的。只要承认你的罪孽,就是你违背耶和华你的上帝,在各青翠树下向别神东奔西跑,没有听从我的话,这是耶和华说的”(耶3:12,13)。[1]
黎明的灵修-第142章
Hope for Him Who Repents
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not keep anger for ever. Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God.Jeremiah 3:12, 13.{WGD 144.1}[1]
黎明的灵修-第142章
我们往往因自己不良的行为所生不愉快的后果而忧伤,但这并不算为悔改。真正为罪忧伤,乃是圣灵工作的结果。圣灵指出我们曾辜负了救主,使祂忧伤,因此我们的良心发现,便来到十字架下痛心悔改。我们每犯一次罪,基督就重新受一次创伤。我们既仰望自己所扎伤的主,就因那使祂受苦的罪而哀恸。这种哀恸必能使我们弃绝罪恶。[2]
黎明的灵修-第142章
We often sorrow because our evil deeds bring unpleasant consequences to ourselves; but this is not repentance. Real sorrow for sin is the result of the working of the Holy Spirit. The Spirit reveals the ingratitude of the heart that has slighted and grieved the Saviour, and brings us in contrition to the foot of the cross. By every sin, Jesus is wounded afresh; and as we look upon Him whom we have pierced, we mourn for the sins that have brought anguish upon Him. Such mourning will lead to the renunciation of sin.{WGD 144.2}[2]
黎明的灵修-第142章
属世的人或许说,这种忧伤乃是懦弱。其实它正是那用挣不断的链环把悔罪的人与无穷的上帝联在一起的力量。这也显明上帝的使者正在将人因硬心和犯罪而失去的美德带还给人。悔罪之人的眼泪,无非是圣洁的阳光出现之前的雨点。这种忧伤乃是喜乐的先声,而这喜乐将在人心内成为活的泉源。……我们遇到试炼之时,不可怨叹。我们不该任性妄为,或忧虑过度,以致远离基督。我们应在上帝面前自卑。那想凭自己的心意观察事物的人,就看不清上帝的道路。依我们人类的本性来来看,祂的道路似乎是黑暗而没有快乐的。但上帝的道路是恩慈的道路,结果就是救恩。(DA 301)[3]
黎明的灵修-第142章
The worldling may pronounce this sorrow a weakness, but it is the strength which binds the penitent to the Infinite One with links that cannot be broken. It shows that the angels of God are bringing back to the soul the graces that were lost through hardness of heart and transgression. The tears of the penitent are only the rain-drops that precede the sunshine of holiness. This sorrow heralds a joy which will be a living fountain in the soul.... When brought into trial, we are not to fret and complain. We should not rebel, or worry ourselves out of the hand of Christ. We are to humble the soul before God. The ways of the Lord are obscure to him who desires to see things in a light pleasing to himself. They appear dark and joyless to our human nature. But God’s ways are ways of mercy, and the end is salvation.—The Desire of Ages, 300, 301.{WGD 144.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!