黎明的灵修-第149章
5月29日 上帝将祂高举
黎明的灵修-第149章
Him Hath God Exalted, May 29
黎明的灵修-第149章
“上帝且用右手将他高举,叫祂作君王,作救主,将悔改的心和赦罪的恩,赐给以色列人”(徒5:31)。[1]
黎明的灵修-第149章
God Is Faithful
Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.Acts 5:31.{WGD 151.1}[1]
黎明的灵修-第149章
人怎样才能在上帝面前称义呢?罪人怎样才能成为义人呢?我们只靠着基督才能与上帝和好,成为圣洁。但我们怎样才能到基督面前来呢?...... 悔改包括为罪忧伤和离弃罪恶。我们如果没有看到罪的本质,就不会离弃它。如果不从心里离弃罪恶,生活就不可能有真正的改变。[2]
黎明的灵修-第149章
How shall a man be just with God? How shall the sinner be made righteous? It is only through Christ that we can be brought into harmony with God, with holiness; but how are we to come to Christ? ... Repentance includes sorrow for sin, and a turning away from it. We shall not renounce sin unless we see its sinfulness; until we turn away from it in heart, there will be no real change in the life.{WGD 151.2}[2]
黎明的灵修-第149章
许多人不明白悔改的真正意义。他们犯了罪以后,就忧愁起来。因害怕罪行所带来的灾祸.他们甚至表面上有所改善。但这并不是圣经所说的悔改。他们悲哀是因为怕受苦,而不是为了罪本身。这就像以扫看到自己永远丧失长子名分时的伤心一样。巴兰在手持利剑拦在路中的天使面前也曾恐惧战惊。他害怕丧命,就承认了自己的罪。但是他没有真正悔改,也没有改变主意,痛恨恶行。加略人犹大在卖主之后也曾喊着说:“我卖了无辜之人的血是有罪了”(太27:4)。……犯罪的严重后果使犹大满心恐惧。但他不是因出卖了无辜的上帝儿子,拒绝了以色列的圣者而深感悲痛。……他们都是为罪的后果悲哀,而不是为罪本身忧伤。但当人顺从圣灵的感化时,他的良心就会苏醒。有罪的人对于上帝圣律法的深奥和神圣性质就有所领会。这律法是天上地下政权的基础。(SC 23、24)[3]
黎明的灵修-第149章
There are many who fail to understand the true nature of repentance. Multitudes sorrow that they have sinned, and even make an outward reformation, because they fear that their wrong-doing will bring suffering upon themselves. But this is not repentance in the Bible sense. They lament the suffering, rather than the sin. Such was the grief of Esau when he saw that the birthright was lost to him forever. Balaam, terrified by the angel standing in his pathway with drawn sword, acknowledged his guilt lest he should lose his life; but there was no genuine repentance for sin, no conversion of purpose, no abhorrence of evil. Judas Iscariot, after betraying his Lord, exclaimed, “I have sinned in that I have betrayed the innocent blood.” ... The consequences that were to result to him filled him with terror, but there was no deep, heart-breaking grief in his soul, that he had betrayed the spotless Son of God.... These all lamented the results of sin, but did not sorrow for the sin itself. But when the heart yields to the influence of the Spirit of God, the conscience will be quickened and the sinner will discern something of the depth and sacredness of God’s holy law, the foundation of His government in heaven and on earth.—Steps to Christ, 23, 24.{WGD 151.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!