黎明的灵修-第298章
10月25日 要传与你的儿女
黎明的灵修-第298章
Tell Your Children, October 25
黎明的灵修-第298章
“你们要将这事传与子,子传与孙,孙传与后代”(珥1:3)。[1]
黎明的灵修-第298章
Divine Commission and Examples
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.Joel 1:3.{WGD 300.1}[1]
黎明的灵修-第298章
父母若不全心全意地实行耶和华的律法,就不能吩咐儿女追随他们。在这一方面实在需要纠正,──需要深切而广泛的纠正。……他们必须教导儿女,圣经是上帝向他们所说的话,是要绝对服从的。他们应当耐心教导儿女,仁慈而不倦地教训他们应当如何生活,才能蒙上帝的喜悦。[2]
黎明的灵修-第298章
Not until parents themselves walk in the law of the Lord with perfect hearts, will they be prepared to command their children after them. A reformation in this respect is needed,—a reformation which shall be deep and broad.... They should patiently instruct their children, kindly and untiringly teach them how to live in order to please God.{WGD 300.2}[2]
黎明的灵修-第298章
从这样的家庭出来的儿女,就能应付不信上帝者的诡辩。他们既已接受圣经为他们信仰的基础,他们的根基就不会被怀疑派的浪潮所动摇了。……[3]
黎明的灵修-第298章
The children of such a household are prepared to meet the sophistries of infidelity. They have accepted the Bible as the basis of their faith, and they have a foundation that cannot be swept away by the incoming tide of skepticism....{WGD 300.3}[3]
黎明的灵修-第298章
那些自称爱上帝的人应当象古时的先祖一样,无论在何处支搭帐棚,总要为耶和华筑一座坛。现在正是每一个家庭成为祷告之殿的时候了。为父母的应当时常敞开心门,谦卑地为自己和儿女向上帝恳求。……一个有规律的基督化家庭乃是基督徒信仰有力的证据,是不信上帝的人所不能反驳的。(PP 143、144)[4]
黎明的灵修-第298章
Like the patriarchs of old, those who profess to love God should erect an altar to the Lord wherever they pitch their tent. If ever there was a time when every house should be a house of prayer, it is now. Fathers and mothers should often lift up their hearts to God in humble supplication for themselves and their children.... A well-ordered Christian household is a powerful argument in favor of the reality of the Christian religion,—an argument that the infidel cannot gainsay.—Patriarchs and Prophets, 143, 144.{WGD 300.4}[4]
黎明的灵修-第298章
家庭是孩子的第一所学校。服务人生的基础是在这里奠下的。服务的原则不仅要从理论上教授,也要影响儿童一生的训练。要尽早教导孩子服务的教训。……一个家庭越充满真正服务的精神,这种精神也就更美满地在儿童的生活中培育。他们必学会在为人谋福利的服务和牺牲中找到快乐。(MH 400、401)[5]
黎明的灵修-第298章
The home is the child’s first school, and it is here that the foundation should be laid for a life of service. Its principles are to be taught not merely in theory. They are to shape the whole life training. Very early the lesson of helpfulness should be taught the child.... The more fully the spirit of true ministry pervades the home, the more fully it will be developed in the lives of the children. They will learn to find joy in service and sacrifice for the good of others.—The Ministry of Healing, 400, 401.{WGD 300.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!