黎明的灵修-第50章
2月19日 上帝使祂替我们成为罪
黎明的灵修-第50章
He Made Him to Be Sin for Us, February 19
黎明的灵修-第50章
“上帝使那无罪的替我们成为罪;好叫我们在祂里面成为上帝的义”(林后5:21)。[1]
黎明的灵修-第50章
God Provides a Way of Escape
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.2 Corinthians 5:21.{WGD 52.1}[1]
黎明的灵修-第50章
上帝让祂的儿子离开莫可言喻的荣耀天庭,充充满满地有恩典、有真理,来到被罪恶所败坏和毁损,被死亡和咒诅的阴影所遮暗的大地。天父让祂离开自己慈爱的怀抱和众天使的崇拜,来忍受羞辱,讥笑,藐视,厌弃和死亡。……请看祂在旷野里,在客西马尼园中,在十字架上!上帝无瑕疵的儿子,负起了罪的担子。与上帝原为一的主,心里感受到罪所造成上帝与人之间的可怕分离,口中发出了痛苦的呼喊:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我”(太27:46)。使上帝的儿子心碎肠断的,是罪的重担,罪恶穷凶极恶的可怕感觉,以及罪所造成心灵与上帝之间的隔绝。[2]
黎明的灵修-第50章
God permitted His beloved Son, full of grace and truth, to come from a world of indescribable glory, to a world marred and blighted with sin, darkened with the shadow of death and the curse. He permitted him to leave the bosom of His love, the adoration of the angels, to suffer shame, insult, humiliation, hatred, and death.... Behold Him in the wilderness, in Gethsemane, upon the cross! The spotless Son of God took upon Himself the burden of sin. He who had been one with God, felt in His soul the awful separation that sin makes between God and man. This wrung from His lips the anguished cry, “My God, My God, why hast Thou forsaken Me?” It was the burden of sin, the sense of its terrible enormity, of its separation of the soul from God,—it was this that broke the heart of the Son of God.{WGD 52.2}[2]
黎明的灵修-第50章
但这种伟大的牺牲不是为了引发天父爱人的心,促使祂乐意施行拯救。“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们”(约3:16)。[3]
黎明的灵修-第50章
But this great sacrifice was not made in order to create in the Father’s heart a love for man, not to make Him willing to save. No, no! “God so loved the world, that He gave His only begotten Son.”{WGD 52.3}[3]
黎明的灵修-第50章
天父不是因为赎价重大才爱我们,而是因爱我们才预备了赎价。祂藉着基督向沉沦的世界倾下祂无穷的慈爱。……只有上帝的儿子才能救赎我们。只有在父怀里的圣子才能显示天父。只有明白上帝之爱是何等长阔高深的主,才能将这爱彰显出来。要不是基督为堕落的人类作出无穷的牺牲,没有其他方法能向丧亡的人类表显天父的慈爱。(SC 14)[4]
黎明的灵修-第50章
The Father loves us, not because of the great propitiation, but He provided the propitiation because He loves us. Christ was the medium through which He could pour out His infinite love upon a fallen world.... None but the Son of God could accomplish our redemption; for only He who was in the bosom of the Father could declare Him. Only He who knew the height and depth of the love of God could make it manifest. Nothing less than the infinite sacrifice made by Christ in behalf of fallen man could express the Father’s love to lost humanity.—Steps to Christ, 13, 14.{WGD 52.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!