你必得能力-第222章
8月8日 目击者:受感作证
你必得能力-第222章
The Eyewitness: Inspired to Give Testimony, August 8
你必得能力-第222章
“我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并祂儿子耶稣基督相交的”(约壹1:3)。[1]
你必得能力-第222章
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.1 John 1:3.{YRP 229.1}[1]
你必得能力-第222章
这项工作开始的时候是软弱而默默无闻的,可是它要不断得到加强。许多地方的出版社和教会证实了它的发展。我们最早的报刊是装在袋子里带到邮局发送的,现在我们成千上万册各种期刊每月从各个出版社出来。上帝的手与祂的工作同在,使之兴旺发达。{YRP 229.1}[2]
你必得能力-第222章
The work begun in feebleness and obscurity has continued to increase and strengthen. Publishing houses and missions in many lands attest its growth. In place of the edition of our first paper carried to the post office in a carpetbag, many hundreds of thousands of copies of our various periodicals are now sent out monthly from the offices of publication. The hand of God has been with His work to prosper and build it up.{YRP 229.2}[2]
你必得能力-第222章
我的后半生总是与我们中间建立起来的许多机构的历史牵涉在一起。我的工作也与这些机构密切相关。我们夫妇曾用口和笔为这些机构的建立而工作。即使是简要地回顾一下这些劳碌岁月的经历,也会大大超过这本传略的范围。撒但不住地设法阻碍圣工消灭工人,但上帝一直在关心祂的仆人和圣工。{YRP 229.2}[3]
你必得能力-第222章
The later history of my life would involve the history of many of the enterprises which have arisen among us, and with which my lifework has been closely intermingled. For the upbuilding of these institutions, my husband and [I] labored with pen and voice. To notice, even briefly, the experiences of these active and busy years would far exceed the limits of this sketch. Satan’s efforts to hinder the work and to destroy the workmen have not ceased; but God has had a care for His servants and for His work.{YRP 229.3}[3]
你必得能力-第222章
回顾我们过去的历史,以及我们如何一步一步走到目前的境地,我不能不说,赞美上帝!当我看到主所作的事时,心中充满惊异,坚信基督对我们的带领。我们对未来无所畏惧,除非我们忘记了上帝指引的道路和祂在过去给我们的教导。{YRP 229.3}[4]
你必得能力-第222章
In reviewing our past history, having traveled over every step of advance to our present standing, I can say, Praise God! As I see what the Lord has wrought, I am filled with astonishment, and with confidence in Christ as leader. We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and His teaching in our past history.{YRP 229.4}[4]
你必得能力-第222章
我们都欠了上帝的债,须善用祂所赐给我们的每一个机会,藉圣洁的品格来美化真理,将这警告、安慰、希望和慈爱的信息,传给那些处在谬误与罪恶黑暗中的人。(LS.195,196){YRP 229.4}[5]
你必得能力-第222章
We are debtors to God to use every advantage He has entrusted to us to beautify the truth by holiness of character, and to send the messages of warning, and of comfort, of hope and love, to those who are in the darkness of error and sin.—Life Sketches, 195, 196.{YRP 229.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!