你必得能力-第251章
9月6日 约书亚
你必得能力-第251章
Joshua, September 6
你必得能力-第251章
“你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在,我必不撇下你,也不丢弃你”(书1:5)。[1]
你必得能力-第251章
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.Joshua 1:5.{YRP 258.1}[1]
你必得能力-第251章
摩西死后,约书亚被指定为以色列人的领袖,引领他们进入应许之地。约书亚足以胜任这个重要的职责。以色列人在旷野漂流的大半时间,约书亚都是摩西的主要助手。他看见上帝藉摩西所行的奇妙作为,也很了解百姓的性情。他是摩西差遣前去侦察应许之地的十二名探子之一,也是对当地的富饶作出真实报告的两人之一,他更鼓励百姓们靠着上帝加给的力量上去占领那地。{YRP 258.1}[2]
你必得能力-第251章
After the death of Moses, Joshua was appointed the leader of Israel to conduct them to the Promised Land. He was well qualified for this important office. He had been prime minister to Moses during the greater part of the time the Israelites had wandered in the wilderness. He had seen the wonderful works of God wrought by Moses and well understood the disposition of the people. He was one of the twelve spies who were sent out to search the Promised Land, and one of the two who gave a faithful account of its richness, and who encouraged the people to go up and possess it in the strength of God.{YRP 258.2}[2]
你必得能力-第251章
耶和华应允约书亚,以前祂怎样与摩西同在,如今也必照样与他同在,并使迦南成为易于攻取之地,但其先决条件是约书亚必须忠心遵行祂一切的命令。约书亚也曾为引领以色列人进入迦南地的任务担心,但上帝的保证除去了他的惧怕。他吩咐以色列的子民作好三天行程的准备,鼓励所有的壮丁准备奋勇作战。{YRP 258.2}[3]
你必得能力-第251章
The Lord promised Joshua that He would be with him as He had been with Moses, and He would make Canaan an easy conquest to him, provided he would be faithful to observe all His commandments. Joshua had been anxious concerning the execution of his commission to lead the people into the land of Canaan; but this assurance removed his fears. He commanded the children of Israel to make ready for a three days’ journey and all the men of war to prepare for a battle.{YRP 258.3}[3]
你必得能力-第251章
“他们回答约书亚说:‘你所吩咐我们行的,我们都必行;你所差遣我们去的,我们都必去。我们从前在一切事怎样听从摩西,现在也必照样听从你;唯愿耶和华你的上帝与你同在,象与摩西同在一样。无论什么人违背你的命令,不听从你所吩咐他的一切话,就必治死他;你只要刚强壮胆’”(书1:16-18)!{YRP 258.3}[4]
你必得能力-第251章
“And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go. According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses. Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage” (Joshua 1:16-18).{YRP 258.4}[4]
你必得能力-第251章
上帝命定以色列人越过约旦河一事,必须出于神迹。约书亚吩咐百姓洁净自己,因为翌日耶和华将在他们当中施行奇事。在指定的时刻,他吩咐祭司抬起放有上帝律法的约柜,行在百姓之前。“耶和华对约书亚说:‘从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在’”(书3:7)。(4T 156,157){YRP 258.4}[5]
你必得能力-第251章
God willed that the passage of the Israelites over Jordan should be miraculous. Joshua commanded the people to sanctify themselves, for upon the morrow the Lord would do wonders among them. At the appointed time, he directed the priests to take up the ark containing the law of God and bear it before the people. “And the Lord said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee” (Joshua 3:7).—Testimonies for the Church 4:156, 157.{YRP 258.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!