你必得能力-第291章
10月16日 意志的顺服
你必得能力-第291章
The Will Surrendered, October 16
你必得能力-第291章
“因为你们立志行事,都是上帝在你们心里运行,为要成就祂的美意”(腓2:13)。[1]
你必得能力-第291章
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.Philippians 2:13.{YRP 298.1}[1]
你必得能力-第291章
基督曾应许赐下圣灵的恩赐给祂的教会。这应许也是属于我们的,像属于初期的门徒一样。但是这应许像其他每一个应许一样,是附有条件的。许多人相信并表示愿意承受主的应许。他们谈论有关基督和圣灵的事,但得不到什么益处,因为他们没有奉献自己受神圣能力的引领和管理。我们不可差用圣灵。圣灵要差用我们。上帝藉着圣灵在祂子民心里运行,使他们“立志行事……成就祂的美意”(腓2:13)。但是许多人不愿意服从这种引导。他们要自作主张,这就是他们不领受上天恩赐的原因。{YRP 298.1}[2]
你必得能力-第291章
Christ has promised the gift of the Holy Spirit to His church, and the promise belongs to us as much as to the first disciples. But like every other promise, it is given on conditions. There are many who believe and profess to claim the Lord’s promise; they talk about Christ and the Holy Spirit, yet receive no benefit. They do not surrender the soul to be guided and controlled by divine agencies. We cannot use the Holy Spirit. The Spirit is to use us. Through the Spirit God works in His people “to will and to do of his good pleasure.” But many will not submit to this. They want to manage themselves. This is why they do not receive the heavenly gift.{YRP 298.2}[2]
你必得能力-第291章
惟有那些谦卑等侯上帝,并注意祂引导和恩典的人,才能得到圣灵。上帝的能力等着他们的请求和接受。人若凭着信心领受这所应许的福,这福就必带来一连串的其他恩惠。上帝的能力是照着基督丰盛的恩典赐给人的,而且基督必随时照着各人的容量而赐给各人。{YRP 298.2}[3]
你必得能力-第291章
Only to those who wait humbly upon God, who watch for His guidance and grace, is the Spirit given. The power of God awaits their demand and reception. This promised blessing, claimed by faith, brings all other blessings in its train. It is given according to the riches of the grace of Christ, and He is ready to supply every soul according to the capacity to receive.{YRP 298.3}[3]
你必得能力-第291章
上帝的灵住在人的心里,就必改变人的整个生活。罪恶的思想丢开了,不良的行为抛弃了,仁爱、谦让、和平,代替了愤怒、嫉妒、分争,忧愁变成喜乐。人的脸上,反射出天上的光辉。没有人看到上帝为人卸下重担的手,也没有人见到从天庭降下的光芒。当人因着信投靠上帝之时,神恩天福就临到他了。于是肉眼所看不见的能力,就按看上帝的形像造了一个新人。{YRP 298.3}[4]
你必得能力-第291章
When the Spirit of God takes possession of the heart, it transforms the life. Sinful thoughts are put away, evil deeds are renounced; love, humility, and peace take the place of anger, envy, and strife. Joy takes the place of sadness, and the countenance reflects the joy of heaven. No one sees the hand that lifts the burden, or beholds the light descend from the courts above. The blessing comes when by faith the soul surrenders itself to God. Then that power which no human eye can see creates a new being in the image of God.{YRP 298.4}[4]
你必得能力-第291章
圣灵是属灵生命的呼吸。领受圣灵就是领受基督的生命。祂赐给领受者基督的品性。(RH.1908.11.19){YRP 298.4}[5]
你必得能力-第291章
The Holy Spirit is the breath of spiritual life in the soul. The impartation of the Spirit is the impartation of the life of Christ. [The Spirit] imbues the receiver with the attributes of Christ.—The Review and Herald, November 19, 1908.{YRP 298.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!