你必得能力-第320章
11月14日 不是情绪或狂喜
你必得能力-第320章
Not an Emotion or Rapture, November 14
你必得能力-第320章
“我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆,乃将那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不谬讲上帝的道理,只将真理表明出来,好在上帝面前把自己荐与各人的良心”(林后4:1,2)。[1]
你必得能力-第320章
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not; but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.2 Corinthians 4:1, 2.{YRP 327.1}[1]
你必得能力-第320章
我的弟兄:在领受圣灵方面,我们中间一些人有犯错误的危险。许多人把情绪的高昂或极度喜悦的感受当成圣灵同在的证据。正当的情感有不被理解的危险。基督所说“凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守”(太28:20)的话,有失去意义之虞。新创的设计与迷信的想像,有取代圣经之势。要告戒我们的信徒:不要急于引进圣经所没有启示的东西。要紧跟基督。要记住祂的话:“凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守;我就常与你们同在,直到世界的末了”(太28:20)。{YRP 327.1}[2]
你必得能力-第320章
My brother, there is danger of those in our ranks making a mistake in regard to receiving the Holy Ghost. Many suppose an emotion or a rapture of feeling to be an evidence of the presence of the Holy Spirit. There is danger that right sentiments will not be understood, and that Christ’s words “Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you” (Matthew 28:20) will lose their significance. There is danger that original devisings and superstitious imaginings will take the place of the Scriptures. Tell our people, Be not anxious to bring in something not revealed in the Word. Keep close to Christ. Remember His words: “Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world” (verse 20).{YRP 327.2}[2]
你必得能力-第320章
当我们把祂在《旧约》和《新约》的话教导别人时,祂必与我们同在。在《新约》中赐命令的主,也是在《旧约》中赐指示的主。《旧约》和《新约》都是神圣的,因为里面都含有基督的话。自从亚当堕落以来,天地之间的沟通全靠基督来进行。凡是相信《新约》和《旧约》的教训,又遵行其中基督命令的人,救主必常与他同在。(KC.126){YRP 327.2}[3]
你必得能力-第320章
He is with us as we teach the words He spoke in the Old Testament as well as in the New. He who gave commandment in the New Testament is the One also who gave the instruction contained in the Old Testament. The Old and New Testaments are both sacred; for they both contain the words of Christ. All communication from heaven to earth since Adam’s fall has come through Christ. He who believes the instruction contained in the New Testament and in the Old, doing those things which Christ has commanded therein, has the Saviour always with him.—The Kress Collection, 126.{YRP 327.3}[3]
你必得能力-第320章
使徒、先知和古代的圣人完善他们的品格,不是靠神迹或异常的奇妙现象,而是靠上帝所赐的能力,单单依赖基督的公义。凡采用同样做法的人,必获得同样的效果。(GCB.1900.7.1){YRP 327.3}[4]
你必得能力-第320章
The apostles and prophets and holy men of old did not perfect their characters by miracles, by some wonderful and unusual demonstration; but they used the ability given them by God, trusting alone in the righteousness of Christ. And all who will use the same means may secure the same result.—The General Conference Bulletin, July 1, 1900.{YRP 327.4}[4]
你必得能力-第320章
撒但希望每一个违背上帝律法的人都自称圣洁。他自己就是这么做的。当人们把信心建立在假道和宗教狂热上的时候,撒但是很满意的;因为他能利用这样的人有效地骗人。(Ev.327.4){YRP 327.4}[5]
你必得能力-第320章
Satan is willing that every transgressor of God’s law shall claim to be holy. This is what he himself is doing. He is satisfied when men rest their faith on spurious doctrines and religious enthusiasm; for he can use such persons to good purpose in deceiving souls.—Evangelism, 597.{YRP 327.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!