你必得能力-第361章
12月25日 靠基督得胜
你必得能力-第361章
Victory Through Christ, December 25
你必得能力-第361章
“儿女既同有血肉之体,祂也照样亲自成了血肉之体,特要借着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人”(来2:14,15)。[1]
你必得能力-第361章
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.Hebrews 2:14, 15.{YRP 368.1}[1]
你必得能力-第361章
人类的堕落使全天庭充满了悲伤。耶稣对沦丧的世界和灭亡的人类动了无限的同情之心。祂看见人类沉沦在罪恶和不幸之中,知道人没有道德力量去战胜那永不睡觉之仇敌的势力。祂凭着神圣之爱和怜悯来到世上,为我们而战;因为只有祂能战胜仇敌。祂来把人与上帝联合起来,将神圣的力量赐给悔罪的人。祂从马槽到髑髅地,走完了人所要走的道路,步步为人类树立了完美的榜样,让他们效法,用祂的品格显示人与上帝联合所能达到的品格。{YRP 368.1}[2]
你必得能力-第361章
The fall of man filled all heaven with sorrow, and the heart of Jesus was moved with infinite compassion for the lost world, the ruined race. He beheld man plunged in sin and misery, and knew that he had not moral power to overcome in his own behalf the power of his unsleeping enemy. In divine love and pity He came to earth to fight our battles for us; for He alone could conquer the adversary. He came to unite man with God, to impart divine strength to the repenting soul, and from the manger to Calvary to pass over the path which man would travel, at every step giving man a perfect example of what he should do, presenting in His character what humanity might become when united with divinity.{YRP 368.2}[2]
你必得能力-第361章
然而许多人却说耶稣跟我们不一样,祂不象我们在世界上,祂是神,因此我们不能象祂那样得胜。但这并不是事实。“祂并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。……祂自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人”(来2:16-18)。基督了解罪人的试炼,熟悉他们的试探。祂取了人性,在凡事上受了试探,与我们一样。祂流过泪,常经忧患,多受痛苦。{YRP 368.2}[3]
你必得能力-第361章
But many say that Jesus was not like us, that He was not as we are in the world, that He was divine, and therefore we cannot overcome as He overcame. But this is not true; “for verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.... For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted” (Hebrews 2:16-18). Christ knows the sinner’s trials; He knows his temptations. He took upon Himself our nature; He was tempted in all points like as we are. He has wept, He was a man of sorrows, and acquainted with grief.{YRP 368.3}[3]
你必得能力-第361章
祂曾作为一个人生活在地上。祂作为一个人升到了天上。祂作为一个人是人类的替身。祂作为一个人为我们代求。祂作为一个人还要带着君王的能力和荣耀降临,接爱祂的人到祂现今为他们所预备的地方去。我们应该欢喜快乐,感谢上帝,“因为祂已经定了日子,要藉着祂所设立的人,按公义审判天下,并且叫祂从死里复活,给万人作可信的凭据”(徒17:31)。(BE.1892.11.1){YRP 368.3}[4]
你必得能力-第361章
As a man He lived upon earth. As a man He ascended to heaven. As a man He is the substitute of humanity. As a man He liveth to make intercession for us. As a man He will come again with kingly power and glory to receive those who love Him, and for whom He is now preparing a place. We should rejoice and give thanks that God “hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained” (Acts 17:31).—Bible Echo, November 1, 1892, par. 6.{YRP 368.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!