奇妙的神恩-第286章
10月12日 住基督里面
奇妙的神恩-第286章
Abiding in Christ, October 12
奇妙的神恩-第286章
“我是葡萄树,你们是枝子,常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子,因为离了我,你们就不能做什么”(约15:5)。{AG 293.1}[1]
奇妙的神恩-第286章
I am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.John 15:5.{AG 293.1}[1]
奇妙的神恩-第286章
许多人认为自己必须单独作一份工作。他们曾在赦罪的事上信靠基督,但如今他们却要靠自己的努力过正直的生活。但这种努力注定是要失败的。耶稣说“离了我,你们就不能做什么。”我们在恩典中成长,我们的喜乐,我们的成就,都是靠与基督的联合。我们只有每日每时与祂联合,常在祂里面,才能在恩典中成长。祂不仅是我们信心的创始者,也是我们信心的成终者。祂是始,祂是终,是贯于一切的主。祂不仅在我们道路的起点和终点与我们同在,而且一路上步步与我们同在。大卫说:“我将耶和华常摆在我面前。因祂在我右边,我便不至摇动”(诗16:8) 。{AG 293.2}[2]
奇妙的神恩-第286章
Many have an idea that they must do some part of the work alone. They have trusted in Christ for the forgiveness of sin, but now they seek by their own efforts to live aright. But every such effort must fail. Jesus says, “Without me ye can do nothing.” Our growth in grace, our joy, our usefulness—all depend upon our union with Christ. It is by communion with Him, daily, hourly—by abiding in Him—that we grow in grace. He is not only the author, but the finisher of our faith. It is Christ first and last and always. He is to be with us, not only at the beginning and the end of our course, but at every step of the way. David says, “I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved” (Psalm 16:8).{AG 293.2}[2]
奇妙的神恩-第286章
你要问:“我怎样才能常在基督里面呢?”要象你当初接受祂那样。“你们既然接受了主基督耶稣,就当遵祂而行”(西2:6)。……你已经献身于上帝,完全归祂,侍奉祂,顺从祂,并接受基督为你的救主。你虽然不能赎回自己的罪,改变自己的心,但你既已献身给祂,就当相信上帝因基督的缘故已经为你成就了这一切。你既因着信成为基督徒,也当因着信在祂里面成长,一面奉献,一面领受。你应当献上一切,包括你的心灵、意志和侍奉,把你自己献给祂,顺从祂的一切吩咐。你还要领受一切,就是基督这最丰盛的福气,让祂常住在你心中,成为你的力量,你的公义和你永远的帮助者。祂必赐给你顺从的力量。……{AG 293.3}[3]
奇妙的神恩-第286章
Do you ask, “How am I to abide in Christ?”—In the same way as you received Him at first. “As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him” (Colossians 2:6).... You gave yourself to God, to be His wholly, to serve and obey Him, and you took Christ as your Saviour. You could not yourself atone for your sins or change your heart, but having given yourself to God, you believed that He for Christ’s sake did all this for you. By?faith?you became Christ’s, and by faith you are to grow up in Him—by giving and taking. You are to give?all—your heart, your will, your service—give yourself to Him to obey all His requirements; and you must?take?all—Christ, the fullness of all blessing, to abide in your heart, to be your strength, your righteousness, your everlasting helper—to give you power to obey....{AG 293.3}[3]
奇妙的神恩-第286章
你的软弱连结于祂的刚强;你的愚昧连结于祂的智慧;你的无能连结于祂的恒久的大能。因此你不要看自己,也不要让心思专注于自己身上,而要仰望基督。你的思想要集中在祂的慈爱和祂优美完全的品格上。基督的克已,谦卑,纯洁,神圣与无比之爱,成了你思考的主题。如果你爱祂,效法祂,完全依靠祂,你就会变成祂的样式。{SC 69,70}{AG 293.4}[4]
奇妙的神恩-第286章
Your weakness is united to His strength, your ignorance to His wisdom, your frailty to His enduring might. So you are not to look to yourself, not to let the mind dwell upon self, but look to Christ. Let the mind dwell upon His love, upon the beauty, the perfection, of His character. Christ in His self-denial, Christ in His humiliation, Christ in His purity and holiness, Christ in His matchless love—this is the subject for the soul’s contemplation. It is by loving Him, copying Him, depending wholly upon Him, that you are to be transformed into His likeness.30{AG 293.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!