奇妙的神恩-第288章
10月14日 保守自己的心
奇妙的神恩-第288章
Keeping the Heart, October 14
奇妙的神恩-第288章
“你要保守你心,胜过保守一切,因为一生的果效,是由心发出”(箴4:23)。{AG 295.1}[1]
奇妙的神恩-第288章
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.Proverbs 4:23.{AG 295.1}[1]
奇妙的神恩-第288章
要在恩典里健康地成长,就必须殷勤地保守你的心。这颗心原来居住着不圣洁的思想和罪恶的欲念。人心若归顺了基督,圣灵就会洁净里面的一切污秽。但这种的工作如果未经本人的同意,就无法完成。{AG 295.2}[2]
奇妙的神恩-第288章
Diligent heart-keeping is essential to a healthy growth in grace. The heart in its natural state is a habitation for unholy thoughts and sinful passions. When brought into subjection to Christ, it must be cleansed by the Spirit from all defilement. This cannot be done without the consent of the individual.{AG 295.2}[2]
奇妙的神恩-第288章
心灵得蒙洁净之后,基督徒就有责任保持它的纯洁。许多人似乎认为基督的宗教并不需要放弃日常的罪孽,摆脱奴役心灵的习惯。他们抛弃了一些有违良心的行为,但仍没有在日常生活中表显基督。他们没有把基督化的精神带进家庭。他们出言不慎。急躁不忍耐的话,就是那些会激起人心最卑劣情绪的话语,经常脱口而出。这样的人需要基督常住在他们心中。他们只有靠着祂的能力,才能保守自己的言行。……{AG 295.3}[3]
奇妙的神恩-第288章
When the soul has been cleansed, it is the duty of the Christian to keep it undefiled. Many seem to think that the religion of Christ does not call for the abandonment of daily sins, the breaking loose from habits which have held the soul in bondage. They renounce some things condemned by the conscience, but they fail to represent Christ in the daily life. They do not bring Christlikeness into the home. They do not show a thoughtful care in their choice of words. Too often, fretful, impatient words are spoken, words which stir the worst passions of the human heart. Such ones need the abiding presence of Christ in the soul. Only in His strength can they keep guard over the words and actions....{AG 295.3}[3]
奇妙的神恩-第288章
许多人似乎不愿意化时间默想、查经和祈祷,以为是浪费时间。希望你们按照上帝的要求看待这些事情,把天国放在首位。时常思念天国,会给你的一切美德带来活力,为你所有的服务注入生命。……锻炼身体能增加食欲,给身体带来力量和健康的活力,照样,实行献身也会增添恩惠和属灵的活力。……{AG 295.4}[4]
奇妙的神恩-第288章
Many seem to begrudge moments spent in meditation, and the searching of the Scriptures, and prayer, as though the time thus occupied was lost. I wish you could all view these things in the light God would have you for you would then make the kingdom of heaven of the first importance. To keep your heart in heaven will give vigor to all your graces, and put life into all your duties.... As exercise increases the appetite, and gives strength and healthy vigor to the body, so will devotional exercises bring an increase of grace and spiritual vigor....{AG 295.4}[4]
奇妙的神恩-第288章
要祈祷上帝说:“求祢为我造清洁的心”(诗51:10)。清洁的心有基督住在里面。从丰盛的心里要涌出生命来。人的意志要顺服于基督。他的心要向自私关闭,却向上帝之灵的甜蜜感化敞开门户。实际的宗教会发出芳香,成为活的香气叫人活。{3BC1157}{AG 295.5}[5]
奇妙的神恩-第288章
Let the prayer go up to God, “Create in me a clean heart” (Psalm 51:10); for a pure, cleansed soul has Christ abiding therein, and out of the abundance of the heart are the issues of life. The human will is to be yielded to Christ. Instead of passing on, closing the heart in selfishness, there is need of opening the heart to the sweet influences of the Spirit of God. Practical religion breathes its fragrance everywhere. It is a savor of life unto life.33{AG 295.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!