奇妙的神恩-第4章
1月3日 按着上帝所定的时间
奇妙的神恩-第4章
At God’s Appointed Time, January 3
奇妙的神恩-第4章
“及至时候满足,上帝就差遣祂的儿子,为女子所生,且生在律法以下,要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分”(加4:4,5)。{AG 11.1}[1]
奇妙的神恩-第4章
When the fulness of the time was come, God sent forth his Son, ... to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.Galatians 4:4, 5.{AG 11.1}[1]
奇妙的神恩-第4章
在天上的议会中,基督降生的时辰,是曾经决定了的。时钟一指到那个时辰,耶稣就在伯利恒降生了。……天意指引着列国的变迁和人间情感及影响的趋向,直到时机成熟,拯救者可以降临了。……{AG 11.2}[2]
奇妙的神恩-第4章
In heaven’s council the hour for the coming of Christ had been determined. When the great clock of time pointed to that hour, Jesus was born in Bethlehem.... Providence had directed the movements of nations, and the tide of human impulse and influence, until the world was ripe for the coming of the Deliverer....{AG 11.2}[2]
奇妙的神恩-第4章
罪恶的欺诈已达到登峰造极的地步。一切足以败坏人心的方法都使用出来了。上帝的儿子观望这个世界,所看到的尽是苦难和灾祸。祂怜惜地察看人怎样成为撒但残酷行为之下的牺牲品。祂同情地眼见他们受败坏,遭杀害,致丧亡。……在全宇宙之前已经证明,离了上帝,人类是无法得救的。一种新的生命和能力,必须由创造世界的主灌输与人。{AG 11.3}[3]
奇妙的神恩-第4章
The deception of sin had reached its height. All the agencies for depraving the souls of men had been put in operation. The Son of God, looking upon the world, beheld suffering and misery. With pity He saw how men had become victims of satanic cruelty. He looked with compassion upon those who were being corrupted, murdered, and lost.... It was demonstrated before the universe that, apart from God, humanity could not be uplifted. A new element of life and power must be imparted by Him who made the world.{AG 11.3}[3]
奇妙的神恩-第4章
未曾堕落的诸世界热切关注着耶和华是否伸手除灭地上的居民。……可是上帝非但不毁灭这个世界,反而差遣祂的儿子来拯救它。……在撒但似乎将取得胜利的危急之秋,上帝的儿子带着祂恩惠的差遣来临了。历代以来,上帝无时无刻不向堕落的人类发出爱心。人类虽然顽固不化,上帝还是不断地向他们显示怜悯的心。“及至时候满足,”医治的恩泽就倾注于世界。上帝的荣耀就因此彰显了。这种恩泽永不被阻塞,永不再撤回,直到救恩的计划完成为止。{AG 11.4}[4]
奇妙的神恩-第4章
With intense interest the unfallen worlds had watched to see Jehovah arise, and sweep away the inhabitants of the earth.... But instead of destroying the world, God sent His Son to save it.... At the very crisis, when Satan seemed about to triumph, the Son of God came with the embassage of divine grace. Through every age, through every hour, the love of God had been exercised toward the fallen race. Notwithstanding the perversity of men, the signals of mercy had been continually exhibited. And when the fullness of the time had come, the Deity was glorified by pouring upon the world a flood of healing grace that was never to be obstructed or withdrawn till the plan of salvation should be fulfilled.{AG 11.4}[4]
奇妙的神恩-第4章
撒但因败坏了人类身上的上帝形像而沾沾自喜。这时,耶稣便来在人身上恢复创造主的形像。只有基督能更新被罪恶所毁坏的品格。祂来将驱逐控制人意志的鬼魔,从尘埃中救拔我们,按照祂神圣品德的模样,塑造我们那被损伤了品格,使之反映出祂荣耀的华美。(DA 31-37){AG 11.5}[5]
奇妙的神恩-第4章
Satan was exulting that he had succeeded in debasing the image of God in humanity. Then Jesus came to restore in man the image of his Maker. None but Christ can fashion anew the character that has been ruined by sin. He came to expel the demons that had controlled the will. He came to lift us up from the dust, to reshape the marred character after the pattern of His divine character, and to make it beautiful with His own glory.4{AG 11.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!