上帝的儿女-第161章
6月8日 不限于少数知己,而应广结良..
上帝的儿女-第161章
Not a Favored Few, But Many Friends, June 8
上帝的儿女-第161章
「朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生」(箴17:17)。{SD166.1}[1]
上帝的儿女-第161章
We Choose the Best in Friendships
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.Proverbs 17:17.{SD 166.1}[1]
上帝的儿女-第161章
同情是好的,但要运用得宜,明智地给与值得同情的人。圣经如何讲接受忠告和劝勉呢?《箴言》25:9-12说:「你与邻舍争讼,要与他一人辩论;不可泄漏人的密事,恐怕听见的人骂你。……一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的妆饰」。如果我们相聚彼此帮助走天路,谈论神圣和属天的事,我们的谈话就有价值。但如果我们把话题集中在自我和属世的琐事之上,那么沉默就是金子了。顺从之人的耳朵,是谦卑,忍耐和肯受教导的。只有这样,我们的交往才会彼此造福,实现上帝的期望。只有双方都履行了神圣的教训,以智慧劝戒人的,才算尽了自己的义务,而顺从的耳朵方能听聆指教,获得益处。{SD166.2}[2]
上帝的儿女-第161章
Sympathy is good, wisely given, but it must be judiciously imparted, with a knowledge that the subject is deserving sympathy. What shall be said of receiving advice and counsel??Proverbs 25:9-12. “Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another: lest he that heareth it put thee to shame.... A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.” When we can associate together to help one another heavenward, when the conversation is upon divine and heavenly things, then it amounts to something to talk; but when the conversation centers upon self and upon earthly and unimportant matters, silence is golden. The obedient ear will receive reproof with humility, patience, and teachableness. Then only do our communications with each other prove beneficial, and fulfil all that God would have them. When both sides of the divine instruction are fulfilled, the wise reprover does his duty, and the obedient ear hears to a purpose and is benefited.17{SD 166.2}[2]
上帝的儿女-第161章
我们与人的交往不论多么有限,都会对自己产生影响。交往的亲密程度,交往的时间长短,以及我们对交往对象敬爱的程度,决定了我们受影响的多少。{SD166.3}[3]
上帝的儿女-第161章
Every association we form, however limited, exerts some influence upon us. The extent to which we yield to that influence will be determined by the degree of intimacy, the constancy of the intercourse, and our love and veneration for the one with whom we associate.18{SD 166.3}[3]
上帝的儿女-第161章
你的善意和无私的行为,不应只针对少数所喜悦的人,而应针对一切你所交往人。这样,你就能结交恒久的亲密朋友;你的善行也必给你们自己带来回报。{SD166.4}[4]
上帝的儿女-第161章
Your good will, your unselfish acts, will not be to a favored few, but to all with whom you associate. Thus you will form friends and attachments that are dear and lasting; your own deeds will be reflected back on yourself.19{SD 166.4}[4]
上帝的儿女-第161章
基督的宗教乃是借着社交的关系而与世人接触的。每一个接受了上帝光照的人,都当转而照耀那些未曾认识生命之光者的道路。{SD166.5}[5]
上帝的儿女-第161章
Through the social relations, Christianity comes in contact with the world. Every one who has received the divine illumination is to brighten the pathway of those who know not the Light of Life.20{SD 166.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!