上帝的儿女-第215章
8月1日 我们看见基督在十字架上
上帝的儿女-第215章
We See Christ on the Cross, August 1
上帝的儿女-第215章
「钉祂在十字架上是巳初的时候」(可15:25)。{SD220.1}[1]
上帝的儿女-第215章
Christ to Be Lifted Up
And it was the third hour, and they crucified him.Mark 15:25.{SD 220.1}[1]
上帝的儿女-第215章
无瑕无疵的上帝儿子挂在十字架上。祂因受鞭打而遍体鳞伤,那时常伸出来为人祝福的双手被悬在木头上;祂那不倦地为爱人而奔走的两脚被长钉钉在木头上;君王的额头被荆棘的冠冕所刺伤,发颤的嘴唇发出悲哀的呼喊。再看,从祂的头和手脚上所滴下的血点,那震彻祂全身的痛苦,和那因天父向祂掩面,使祂心中充满难以言宣的悲惨——祂所忍受的这一切,向每一个人说明:上帝的儿子愿意背负罪恶的重担,乃是为你。为你祂攻破了死亡的关塞,敞开了乐园的门户。那曾平息怒涛,并在澎湃的巨浪上行走,使鬼魔战兢,病魔逃匿,使瞎子重见光明,死人起死回生的主,如今竟将自己献在十字架上作为赎罪祭,这都是因爱你而作的。那背负罪孽的主,忍受上帝的义怒,并为你的缘故竟「成为罪」(林后5:21)了。{SD220.2}[2]
上帝的儿女-第215章
The spotless Son of God hung upon the cross, His flesh lacerated with stripes; those hands so often reached out in blessing, nailed to the wooden bars; those feet so tireless on ministries of love, spiked to the tree; that royal head pierced by the crown of thorns; those quivering lips shaped to the cry of woe. And all that He endured—the blood drops that flowed from His head, His hands, His feet, the agony that racked His frame, and the unutterable anguish that filled His soul at the hiding of His Father’s face—speaks to each child of humanity, declaring, It is for thee that the Son of God consents to bear this burden of guilt; for thee He spoils the domain of death, and opens the gates of Paradise. He ... offers Himself upon the cross as a sacrifice, and this from love to thee. He, the Sin-Bearer, endures the wrath of divine justice, and for thy sake becomes sin itself.{SD 220.2}[2]
上帝的儿女-第215章
观看的人静静地等着这一幕惨景的结束。太阳重新出来了,然而十字架仍旧被黑暗笼罩着。祭司和官长们向耶路撒冷望去,不料那浓厚的黑云已笼罩在全城和犹太的高原之上。公义的日头,世界的光,这时从那曾一度蒙爱的耶路撒冷城收回祂的光芒。上帝忿怒的雷霆也向这注定遭劫的城发作了。{SD220.3}[3]
上帝的儿女-第215章
In silence the beholders watched for the end of the fearful scene. The sun shone forth; but the cross was still enveloped in darkness. Priests and rulers looked toward Jerusalem; and lo, the dense cloud had settled over the city, and the plains of Judea. The Sun of Righteousness, the Light of the world, was withdrawing His beams from the once favored city of Jerusalem. The fierce lightnings of God’s wrath were directed against the fated city.{SD 220.3}[3]
上帝的儿女-第215章
忽然黑暗从十字架上消散,耶稣便用清楚、宏亮,似乎响彻全宇宙的声音喊叫说:「成了!」「父啊!我将我的灵魂交在你手里。」有光环绕着十字架,救主的脸上发出荣光如同太阳一样。随后祂的头垂在胸前,死了。{SD220.4}[4]
上帝的儿女-第215章
Suddenly the gloom lifted from the cross, and in clear, trumpetlike tones, that seemed to resound throughout creation, Jesus cried, “It is finished.” “Father, into thy hands I commend my spirit.” A light encircled the cross, and the face of the Saviour shone with a glory like the sun. He then bowed His head upon His breast, and died.1{SD 220.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!