上帝的儿女-第6章
1月5日 上帝差祂的儿子受死使我们得..
上帝的儿女-第6章
That God Sent His Son to Die That We Might Live, January 5
上帝的儿女-第6章
「不是我们爱上帝,乃是上帝爱我们,差祂的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了」(约壹4:10)。{SD11.1}[1]
上帝的儿女-第6章
Amazing Love!
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.1 John 4:10.{SD 11.1}[1]
上帝的儿女-第6章
在救赎的计划中,上帝以长阔高深,无法量度的牺牲来显示祂的慈爱。「上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们」。{SD11.2}[2]
上帝的儿女-第6章
In redemption God has revealed His love in sacrifice, a sacrifice so broad and deep and high that it is immeasurable. “God so loved the world that he gave his only begotten son....”{SD 11.2}[2]
上帝的儿女-第6章
亚当的罪而使人类陷入绝望的悲惨之中。上帝本来可以切断与堕落人类的关系,给他们以罪人应有的待遇,命令天上的使者将祂忿怒之杯倾倒在我们的世界。祂完全可以从祂的宇宙中抹去这个污点。但祂没有这样做。祂没有将他们从祂面前驱逐出去,反而与堕落的人类更加亲近,赐下祂的儿子来作我们的骨中之骨,肉中之肉。「道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典,有真理」。基督借着祂与人类的关系,吸引他们归向上帝。祂用人性的衣袍覆蔽了祂的神性,在宇宙和未曾堕落的诸世界面前,显示上帝是多么地爱世人。{SD11.3}[3]
上帝的儿女-第6章
When Adam’s sin plunged the race into hopeless misery, God might have cut Himself loose from fallen beings. He might have treated them as sinners deserved to be treated. He might have commanded the angels of heaven to pour out upon our world the vials of His wrath. He might have removed this dark blot from His universe. But He did not do this. Instead of banishing them from His presence, He came still nearer to the fallen race. He gave His Son to become bone of our bone and flesh of our flesh. “The Word was made flesh, and dwelt among us, ... full of grace and truth.” Christ by His human relationship to men drew them close to God. He clothed His divine nature with the garb of humanity, and demonstrated before the heavenly universe, before the unfallen worlds, how much God loves the children of men.{SD 11.3}[3]
上帝的儿女-第6章
上帝给人类的恩赐是无法计算,毫无保留的。上帝不容许人说祂还可以为人提供更多的帮助,或向人彰显更大的爱。祂赐下基督,就是赐下了整个天庭。{SD11.4}[4]
上帝的儿女-第6章
The gift of God to man is beyond all computation. Nothing was withheld. God would not permit it to be said that He could have done more or revealed to humanity a greater measure of love. In the gift of Christ He gave all heaven.{SD 11.4}[4]
上帝的儿女-第6章
至高的圣子在创世之前就与天父同在。祂反倒虚己来拯救世人。预言将帷幕掀开,使我们看见天上的宝座;在高高的宝座上,坐着我们的主。祂取了人的样式,曾到我们的世上受痛苦,遭鞭伤,为我们的过犯受害。{SD11.5}[5]
上帝的儿女-第6章
The Highest, who was with the Father before the world was, submitted to humiliation, that He might uplift humanity. Prophecy withdraws the veil, that we may behold the throne of heaven, that we may see upon that throne, high and lifted up, One who in human form, came to our world to suffer, to be lacerated with stripes, and bruised for our iniquities.17{SD 11.5}[5]
上帝的儿女-第6章
上帝就这样显示了祂对人类的爱。祂将基督和诸天一并赐下,使上帝的道德形像得以在人的身上恢复。……祂丰盛的恩典,是为所有的人预备的。{SD11.6}[6]
上帝的儿女-第6章
Thus God showed His love for man. With Christ He gave all heaven, that the moral image of God might be restored in man.... His grace in all its vastness is provided for all.18{SD 11.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!