上帝的儿女-第89章
3月28日 摩西忍耐如同看见那不能看..
上帝的儿女-第89章
Moses Endured as Seeing Him Who Is Invisible, March 28
上帝的儿女-第89章
「他因着信,就离开埃及,不怕王怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主」(来11:27)。{SD94.1}[1]
上帝的儿女-第89章
Apt Pupils in the School of Christ
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.Hebrews 11:27.{SD 94.1}[1]
上帝的儿女-第89章
摩西为了尊荣上帝,拯救祂那饱受蹂躏的子民,牺牲了埃及的荣华富贵。上帝就对他进行了特殊的训练。……他当时还没有学好依靠上帝能力的教训,也误解了上帝的旨意。他希望用武力解救以色列民。为此他不惜铤而走险,结果遭到了失败。在失败和灰心之余,他只得流亡飘泊到异乡。……从外表上看,他似乎永远脱离了他的使命,但实际上他却在接受完成使命所必必不可少的训练。……他必须获得这样的经验,才能成为以色列人忠心忍耐的牧者。……在旷野荒凉艰苦的环境中,……摩西体验了上帝的同在。这种感受伴随着他一生辛劳愁烦的岁月。……他在受人误解,歪曲,指责,侮辱,面对危险和死亡的时候,「恒心忍耐,如同看见那不能看见的主」。{SD94.2}[2]
上帝的儿女-第89章
For the honor of God and the deliverance of His downtrodden people, Moses sacrificed the honors of Egypt. Then, in a special sense, God undertook his training.... He had yet to learn the lesson of dependence upon divine power. He had mistaken God’s purpose. It was his hope to deliver Israel by force of arms. For this he risked all, and failed. In defeat and disappointment he became a fugitive and exile in a strange land.... Apparently cut off forever from his life’s mission, he was receiving the discipline essential for its fulfilment.... He must obtain the experience that would make him a faithful, long-suffering shepherd to Israel.... In the stern simplicity of the wilderness ... Moses gained that which went with him throughout the years of his toilsome and care-burdened life,—a sense of the personal presence of the Divine One.... When misunderstood and misrepresented, when called to bear reproach and insult, to face danger and death, he was able to endure “as seeing him who is invisible.”73{SD 94.2}[2]
上帝的儿女-第89章
摩西的智慧和诚实超过所有的统治者和政治家。……他为人高尚大度而又明智,无可指摘。他的品格不是片面发展的。他能够有效地告诫他的同胞,因为他自己的生活就生动地体现了人在上帝的帮助下所能取得的成就……。他言而由衷,所以能打动人的心。他有很高的知识造诣,却象孩子那样表现出深切的同情心。他有出众的判断力,能立时判明周围人的需要。……基督说,祂可以信任以谦和著称的人,借着这样的人向世界表现祂自己。这样的人不会把自私的纱线织入布匹之中。{SD94.3}[3]
上帝的儿女-第89章
Moses stands forth superior in wisdom and integrity to all the sovereigns and statesmen of earth.... He was generous, noble, well-balanced; he was not defective, and his qualities were not merely half developed. He could successfully exhort his fellow-men, because his life itself was a living representation of what man can become and accomplish with God as his helper.... He spoke from the heart and it reached the heart. He was accomplished in knowledge and yet simple as a child in the manifestation of his deep sympathies. Endowed with a remarkable instinct, he could judge instantly of the needs of all who surrounded him.... Of the man who is noted for his meekness, Christ says, He can be trusted. Through him I can reveal Myself to the world. He will not weave into the web any threads of selfishness.74{SD 94.3}[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!