使我认识祂-第113章
4月22日 不是奴隶,而是儿女
使我认识祂-第113章
Children, Not Slaves, April 22
使我认识祂-第113章
“所以我们既得了不能震动的国,就当感恩,照上帝所喜悦的,用虔诚敬畏的心侍奉上帝”(来12:28)。{TMK118.1}[1]
使我认识祂-第113章
Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.Hebrews 12:28.{TMK 118.1}[1]
使我认识祂-第113章
有许多人自称为基督徒,却不照着祂的圣言而行。他们不欣赏这圣言,因为它所提示的服务是他们不乐意从事的。他们不喜爱有益的责备和恳切的呼吁。他们不喜爱公义,却反被自己乖僻属肉体的动机所压服所辖制。{TMK118.2}[2]
使我认识祂-第113章
There are many who profess to be Christ’s followers and yet are not doers of His Word. They do not relish this Word because it presents service which is not agreeable to them. They do not relish the wholesome reproofs and close, earnest appeals. They do not love righteousness, but are mastered and tyrannized over by their own erratic, human impulses.{TMK 118.2}[2]
使我认识祂-第113章
我们以怎样的方式事奉上帝结果是大不相同的。因为必须学功课而勉强苦学的人,绝不会成为真正的学者。因自以为必须遵守上帝的诫命而自称要如此行的人,绝不会享受顺从之乐。{TMK118.3}[3]
使我认识祂-第113章
It makes every difference how we do service for God. The boy who drudges through his lessons because he must learn will never become a real student. The man who claims to keep the commandments of God because he thinks he must do it will never enter into the enjoyment of obedience.{TMK 118.3}[3]
使我认识祂-第113章
一切顺从的本质与要素,都是一种内在原则的结果——喜爱公义,喜爱上帝的律法。一切公义的本质乃在效忠于我们的救赎主,行义乃因理所当然而行。当上帝的圣言因与世人的倾向截然相反而成为重担的时候,宗教的生活就不是基督化的人生,而是一种苦工和压力,一种强迫的顺从。宗教的一切纯洁与敬虔都被置之度外了。{TMK118.4}[4]
使我认识祂-第113章
The essence and flavor of all obedience is the outworking of a principle within—the love of righteousness, the love of the law of God. The essence of all righteousness is loyalty to our Redeemer, doing right because it is right. When the Word of God is a burden because it cuts directly across human inclinations, then the religious life is not a Christian life, but a tug and a strain, an enforced obedience. All the purity and godliness of religion are set aside.{TMK 118.4}[4]
使我认识祂-第113章
然而得蒙收养在上帝的家里,就使我们作儿女而非奴仆了。当基督的爱进入我们心内之时,我们就会竭尽所能去效法基督的圣德。……我们越以勤学的心研究基督的生平,就变得越象基督。圣灵将清晰的理解力,灌输到每一个真正行道之人的心中。我们藉着将自己的福气分给别人,藉着运用上帝所赐的才能,越多将自私的做法钉死在十字架上,属天的恩典就必在我们身上越发加强和增进。我们就必在灵性、忍耐、刚毅、谦卑、温柔有长进。……一列客车并非仅仅与机车有所联系;而且随着机车循行在同一的轨道上。我们是在跟随着谁呢?(《信函》1897年第135号){TMK118.5}[5]
使我认识祂-第113章
But adoption into the family of God makes us children, not slaves. When the love of Christ enters the heart we strive to imitate the character of Christ.... The more we study the life of Christ with a heart to learn, the more Christlike we become. Into the heart of every true doer of the Word the Holy Spirit infuses clear understanding. The more we crucify selfish practices by imparting our blessings to others and by exercising our God-given ability, the more the heavenly graces will be strengthened and increased in us. We will grow in spirituality, in patience, in fortitude, in meekness, in gentleness.... A train of cars is not merely attached to the engine; they follow on the same track as the engine. Whom are we following??32{TMK 118.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!