使我认识祂-第125章
5月4日 因基督的功劳得以完全
使我认识祂-第125章
Perfection Through Christ’s Merits, May 4
使我认识祂-第125章
“所以你们要完全,像你们的天父完全一样”(太5:48)。{TMK130.1}[1]
使我认识祂-第125章
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.Matthew 5:48.{TMK 130.1}[1]
使我认识祂-第125章
基督将基督徒品格完全的至境呈现在我们面前,是我们毕生所应致力达成的。……使徒保罗论到这样的完全,曾经写道:“这不是说,我已经得着了。已经完全了;我乃是竭力追求,……向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏”(腓3:12-14)。……{TMK130.2}[2]
使我认识祂-第125章
Christ presents before us the highest perfection of Christian character, which throughout our lifetime we should aim to reach.... Concerning this perfection Paul writes: “Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after.... I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus” (Philippians 3:12-15)....{TMK 130.2}[2]
使我认识祂-第125章
我们怎样才能达到我们的主救主耶稣基督——我们伟大的教师所指定的完全?我们能否满足祂的要求并达到如此崇高的标准?我们能,否则基督就不会嘱咐我们如此行了。祂是我们的义。祂本着祂的人性已经作了我们的先锋,并且为我们成就了品格的完全。我们要对祂持有那生发仁爱并洁净心灵的信心。品格的完全是基于基督和我们的关系。我们如果时刻依靠救主的功劳,跟随祂的脚踪而行,就必象祂,清洁而毫无玷污。{TMK130.3}[3]
使我认识祂-第125章
How can we reach the perfection specified by our Lord and Saviour Jesus Christ—our Great Teacher? Can we meet His requirement and attain to so lofty a standard? We can, else Christ would not have enjoined us to do so. He is our righteousness. In His humanity He has gone before us and wrought out for us perfection of character. We are to have the faith in Him that works by love and purifies the soul. Perfection of character is based upon that which Christ is to us. If we have constant dependence on the merits of our Saviour, and walk in His footsteps, we shall be like Him, pure and undefiled.{TMK 130.3}[3]
使我认识祂-第125章
我们的救主并不要求任何人做他们做不到的事,也不指望祂的门徒成就祂所不愿赐给他们恩典和力量去成就的事。祂如果没有准备好一切完美的恩典赐给祂乐意授予崇高圣洁特权的人,就不会嘱咐他们要完全。祂已向我们保证说祂将圣灵赐给凡求祂的人,比父母将好东西给儿女还更要乐意呢。{TMK130.4}[4]
使我认识祂-第125章
Our Saviour does not require impossibilities of any soul. He expects nothing of His disciples that He is not willing to give them grace and strength to perform. He would not call upon them to be perfect if He had not at His command every perfection of grace to bestow on the ones upon whom He would confer so high and holy a privilege. He has assured us that He is more willing to give the Holy Spirit to them that ask Him than parents are to give good gifts to their children.{TMK 130.4}[4]
使我认识祂-第125章
我们的工作就是在我们的行动范围内努力达到完全,象基督在世时各方面的品格所达到的那样。祂是我们的榜样。我们要凡事努力在品格上尊荣上帝。我们日复一日远远达不到神圣的要求,就是在危害自己灵魂的得救。我们需要明白并赏识基督赋予我们的特权,并要表明我们决心达到最高标准。我们应当完全依靠祂已应许要赐给我们的能力。(《文稿》1902年第148号){TMK130.5}[5]
使我认识祂-第125章
Our work is to strive to attain in our sphere of action the perfection that Christ in His life on the earth attained in every phase of character. He is our example. In all things we are to strive to honor God in character. In falling day by day so far short of the divine requirements, we are endangering our soul’s salvation. We need to understand and appreciate the privilege with which Christ invests us, and to show our determination to reach the highest standard. We are to be wholly dependent on the power that He has promised to give us.4{TMK 130.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!