使我认识祂-第213章
7月31日 让上帝管理你
使我认识祂-第213章
Let God Manage You, July 31
使我认识祂-第213章
“愿主我们上帝的荣美归于我们身上”(诗90:17)。{TMK218.1}[1]
使我认识祂-第213章
And let the beauty of the Lord our God be upon us.Psalm 90:17.{TMK 218.1}[1]
使我认识祂-第213章
上帝希望你让祂管理你,以便你成为一个可爱的基督徒。主希望你生来的和遗传的品格特性受到修剪。你要坚定地仰望耶稣,以便感染祂的精神,怀有基督化的品格素质。于是凡与你联络的人都会看出你是跟过基督,学了祂的谦卑、祂的友爱、祂的温柔、祂的同情的。在你具有一种爱人又可爱的精神之前,决不要心满意足。你的言语可以出自心中的宝贝,加强、帮助、造福并赢得你周围的人。……别人感染了你的精神。我们所撒的种子将结出良善、忍耐、仁慈和爱的果子,否则就正好相反。……{TMK218.2}[2]
使我认识祂-第213章
God wants you to let Him manage you, that you may be a lovable Christian. The Lord would have the natural and hereditary traits of character come under the pruning knife. Look steadfastly unto Jesus, that you may catch His spirit and cherish the qualities of Christlike character. Then it will be recognized by all who have any connection with you, that you have learned of Christ His meekness, His affection, His tenderness, His sympathy. Never rest satisfied until you possess a loving and lovable spirit. Your words may come from the good treasure of the heart to strengthen, help, bless, and win all around you.... Others catch your spirit. The seeds we sow will bear a harvest in goodness, patience, kindness, and love, or exactly the opposite....{TMK 218.2}[2]
使我认识祂-第213章
许许多多的人需要融化掉。在原则上要纯正,忠于上帝,但不要显出严厉不可亲的品格方面。上帝不希望你显出象一团腻子一样的性情,招致轻蔑,而是希望你在原则上坚如磐石,可是却有一种健康的芳醇。象夫子一样,满有恩典和真理。耶稣是清廉洁净的,可是祂的生活却融合着温柔、谦卑、慈祥、同情与仁爱。最贫穷的人也不怕接近祂;他们不会担心遭到回绝。基督原是每一个基督徒都应该努力成为的样子。祂在品格的圣洁与优美上,是我们的模范。……{TMK218.3}[3]
使我认识祂-第213章
Many, many need melting over. Be sound in principle, true to God, but do not manifest one stern, ungenial phase of character. God does not want you to incur contempt by manifesting a disposition like a ball of putty, but He does want you to be in principle as sound as a rock, yet with a healthful mellowness. Like the Master, be full of grace and truth. Jesus was incorruptible, undefiled, yet in His life were mingled gentleness, meekness, benignity, sympathy, and love. The poorest were not afraid to approach Him; they did not fear a rebuff. What Christ was, every Christian should strive to be. In holiness and winsomeness of character He is our model....{TMK 218.3}[3]
使我认识祂-第213章
我们都应该向基督学习作基督徒是什么意思。让我们向祂学习如何把坚定、公正、纯洁、正直与无私的谦恭和仁慈的同情结合起来吧。这样品格就变得可爱而有吸引力了。圣洁的荣美会使嘲笑者放下武器。……{TMK218.4}[4]
使我认识祂-第213章
We should all learn of Christ what it means to be a Christian. Let us learn of Him how to combine firmness, justice, purity, and integrity with unselfish courtesy and kindly sympathy. Thus the character becomes lovable and attractive. The beauty of holiness will disarm scoffers....{TMK 218.4}[4]
使我认识祂-第213章
内心必须接受上帝的暖流,并让它以丰富的仁慈和恩典流入他人心里。凡愿意得人归于基督的人,都必须可爱。(《信函》1895年第53号){TMK218.5}[5]
使我认识祂-第213章
The heart must receive the divine current, and let it flow out in rich streams of mercy and grace to other hearts. All who would win souls to Christ must be winsome.48{TMK 218.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!