使我认识祂-第259章
9月15日 我们得救的条件
使我认识祂-第259章
The Terms of Our Salvation, September 15
使我认识祂-第259章
“我实实在在地告诉你们,你们若向父求什么,祂必因我的名赐给你们。向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,叫你们的喜乐可以满足”(约16:23,24)。{TMK264.1}[1]
使我认识祂-第259章
Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.John 16:23, 24.{TMK 264.1}[1]
使我认识祂-第259章
平日与基督在在一起的门徒并不了解祂的使命。……他们不知道祂无限的资源与能力。他们虽然目睹祂的神迹,却没看出祂与天父的关系。祂在受难之前对他们说:“向来你们没有奉我的名求什么。”耶稣用简明的话语,向他们解释了他们成功的秘诀就是奉祂的名向天父祈求能力与恩惠。祂要在天父的面前侍立,代他们祈求。……{TMK264.2}[2]
使我认识祂-第259章
The disciples of Christ who were with Him from day to day did not comprehend His mission.... They were unacquainted with His unlimited resources and power. Although they had witnessed His miracles they did not discern His relationship to the Father. Just before His death He said to them, “Hitherto have ye asked nothing in my name.” In simple language Jesus explained to them that the secret of their success would be in asking the Father for strength and grace in His name. He would be present before the face of the Father to make request in their behalf....{TMK 264.2}[2]
使我认识祂-第259章
我们需要更加熟悉自己得救的条款,更加了解基督与我们和与天父之间所维持的关系。祂曾亲自保证:当我们在施恩宝座前提说祂儿子的名字时,祂必尊重那名。我们应当思考为我们而作的伟大牺牲,要替我们购买天上织机所织成的义袍。祂已邀请我们参赴婚姻的筵席,并为我们每一个人预备了婚宴的礼服。这义袍是以无限的代价购买的。人若胆敢穿着自以为义的平民服装却想以参与者的身份闯进婚姻的筵席,那对上天该是何等大侮辱啊!他是多么严重地羞辱了上帝,公开地藐视在髑髅地所作的牺牲!……{TMK264.3}[3]
使我认识祂-第259章
We need to become better acquainted with the terms upon which salvation will be ours, and better understand the relation which Christ sustains to us and to the Father. He has pledged Himself to honor His Son’s name as we present it at the throne of grace. We should consider the great sacrifice that was made in our behalf to purchase for us the robe of righteousness woven in the loom of heaven. He has invited us to the wedding feast, and has provided for every one of us the wedding garment. The robe of righteousness has been purchased at infinite cost, and how daring is the insult to Heaven when one presents himself as a candidate for entrance at the wedding feast when wearing his own citizen’s dress of self-righteousness! How greatly he dishonors God, openly showing contempt for the sacrifice made on Calvary! ...{TMK 264.3}[3]
使我认识祂-第259章
凡没有穿上婚宴礼服的人,不可以品尝羔羊的婚宴。但约翰写道:“……凡得胜的,必这样穿白衣;我也不从生命册上涂抹他的名;且要在我父面前,和我父众使者面前,认他的名。”所以在永远后悔无及之前,每一个人都要向属天的买卖人购买白衣、眼药、火炼的金子和天恩的膏油。(《青年导报》1896年1月30日){TMK264.4}[4]
使我认识祂-第259章
No one will taste of the marriage supper of the Lamb who has not on a wedding garment. But John writes, “... He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.” Then, before it is eternally too late, let each one go to the heavenly Merchantman for the white raiment, the eyesalve, the gold tried in the fire, and the oil of heavenly grace.17{TMK 264.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!