使我认识祂-第3章
1月2日 智慧的开端
使我认识祂-第3章
Where Wisdom Begins, January 2
使我认识祂-第3章
“敬畏耶和华是智慧的开端;认识至圣者便是聪明”(箴9:10)。{TMK8.1}[1]
使我认识祂-第3章
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.Proverbs 9:10.{TMK 8.1}[1]
使我认识祂-第3章
上帝所赋予世人发展的可能性,与他们实际达到的优越程度,有着悬殊的差异。(《评论与通讯》1883年9月25日){TMK8.2}[2]
使我认识祂-第3章
There is a wide difference between what God has given men capacity to become, and the degree of excellence to which they actually attain.4{TMK 8.2}[2]
使我认识祂-第3章
上帝的道提供最有效的教育方法和最有价值的知识之源,是在人力所能及的范围之内的。人的理解力可适应其所需要处理之题材的尺度。它若忙于处理微不足道的平庸事物,从不奋起作认真的努力以求领悟伟大永恒的真理,就会变得衰弱而发育不全。所以圣经作为培养智力的工具,自有其价值。……圣经直接导引人沉思那呈现在人心眼之前的最尊贵、最使人高尚、最惊人的真理。圣经指导我们思想那位无穷的万物创造主。我们看到亘古常在者圣德的彰显,也听到祂和先祖与先知交谈的声音。我们得见祂神旨的奥秘,就是凡有思想的人都曾注意过的重大问题的解明;这些问题若无启示相助,人的智力就无从解释了。圣经向我们的悟性展现一种简易而卓绝的神学体系,提供连儿童也可以领会的真理,但其范围之宏远却足以困惑那最强大心智的能力。{TMK8.3}[3]
使我认识祂-第3章
The Word of God presents the most potent means of education, as well as the most valuable source of knowledge, within the reach of man. The understanding adapts itself to the dimensions of the subjects with which it is required to deal. If occupied with trivial, commonplace matters only, never summoned to earnest effort to comprehend great and eternal truths, it becomes dwarfed and enfeebled. Hence the value of the Scriptures, as a means of intellectual culture.... They lead directly to the contemplation of the most exalted, the most ennobling, and the most stupendous truths that are presented to the mind of man. They direct our thoughts to the infinite Author of all things. We see revealed the character of the Eternal, and listen to His voice as He communes with patriarchs and prophets. We see explained the mysteries of His providence, the great problems which have engaged the attention of every thoughtful mind, but which, without the aid of revelation, human intellect seeks in vain to solve. They open to our understanding a simple yet sublime system of theology, presenting truths which a child may grasp, but which are yet so far reaching as to baffle the powers of the strongest mind.{TMK 8.3}[3]
使我认识祂-第3章
学者愈缜密地研究上帝的圣言,愈理解其内容,就必愈鲜明地觉察此外尚有无穷的智慧、知识与权能。……{TMK8.4}[4]
使我认识祂-第3章
The more closely God’s Word is searched, and the better understood, the more vividly will the student realize that there is, beyond, infinite wisdom, knowledge, and power....{TMK 8.4}[4]
使我认识祂-第3章
青年如果能象但以理那样,单单向天上的教师学习,就必体验到敬畏耶和华是智慧的开端。……他们既然献身与上帝,享受祂恩典的保护和祂圣灵的启发,就显示出比属世的人更机敏的智慧。他们必定能使各项才能实现最崇高最尊贵的运用。(《评论与通讯》1883年9月25日){TMK8.5}[5]
使我认识祂-第3章
If the youth will but learn of the heavenly Teacher, as did Daniel, they will know that the fear of the Lord is the beginning of wisdom.... Those who consecrate themselves to God, and who have the protection of His grace and the quickening influence of His Spirit, will manifest keener intellectual power than the mere worldling. They will be able to reach the highest, noblest exercise of every faculty.5{TMK 8.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!