使我认识祂-第307章
11月2日 永不褪色的妆饰
使我认识祂-第307章
The Adorning That Never Fades, November 2
使我认识祂-第307章
“你们不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为妆饰,只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰,这在上帝面前是极宝贵的”(彼前3:3,4)。{TMK312.1}[1]
使我认识祂-第307章
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quite spirit, which is in the sight of God of great price.1 Peter 3:3, 4.{TMK 312.1}[1]
使我认识祂-第307章
单单外表的美是肤浅易变而靠不住的。基督对门徒所说的装饰才是永不褪色的。……{TMK312.2}[2]
使我认识祂-第307章
The charms that consist only in the outward apparel are shallow and changeable; no dependence can be placed upon them. The adorning which Christ enjoins upon His followers will never fade....{TMK 312.2}[2]
使我认识祂-第307章
青年人消耗在打扮自己引人注意的光阴,如果有一半用来造就灵性和妆饰内心,就会在他们的态度和言行上产生多大的变化啊!凡真正寻求跟从基督的人对自己的衣着总是有本着良心的顾忌。他们必努力迎合主在这方面所作出的明确要求。(《青年导报》1896年11月5日){TMK312.3}[3]
使我认识祂-第307章
If half the time spent by the youth in making themselves attractive in outward appearance were given to soul culture, to the inward adorning, what a difference would be seen in their deportment, words, and actions! Those who are truly seeking to follow Christ will have conscientious scruples in regard to the dress they wear; they will strive to meet the requirements ... so plainly given by the Lord.2{TMK 312.3}[3]
使我认识祂-第307章
许多人效法世人的衣着,发挥了一种影响。他们研究种种时尚,妆饰这可怜必死的身体,所花费的时间比扔掉更糟糕。可惜他们在这方面犯了可悲而致命的错误。他们若要发挥救人的感化力,以自己的人生来维护真理,就当效法那谦卑的榜样。他们要用公义的行为显示自己的信心,让自己与世人之间有明显的区别。他们言语、衣着和行为都当为上帝作见证。于是就有一种圣洁的感化力散布在众人身上,众人也都认明他们是跟过耶稣的。不信的人会发现:相信基督即将复临会影响品格。……{TMK312.4}[4]
使我认识祂-第307章
Many dress like the world to have an influence. They spend hours that are worse than thrown away, in studying this or that fashion to decorate the poor, mortal body. But here they make a sad and fatal mistake. If they would have a saving influence, if they would have their lives tell in favor of the truth, let them imitate the humble Pattern. Let them show their faith by righteous works, and make the distinction broad between themselves and the world. The words, the dress, and the actions should tell for God. Then a holy influence will be shed upon all, and all will take knowledge of them, that they have been with Jesus. Unbelievers will see that faith in Christ’s coming affects the character....{TMK 312.4}[4]
使我认识祂-第307章
人的外表是内心的标志。人心一旦为真理所感动,就会向世界死。凡向世界死的人不会为不信者的嘲笑、愚弄和藐视所动。他们必热切希望与他们的主相似,与世俗分离。他们不会效法世俗的风俗或时尚。高尚的目标必时常摆在他们面前,就是荣耀上帝,获得不朽的基业,相比之下,一切属世性质的事物就微不足道了。(《评论与通讯》1884年9月9日){TMK312.5}[5]
使我认识祂-第307章
The external appearance is an index to the heart. When hearts are affected by the truth there will be a death to the world, and those who are dead to the world will not be moved by the laugh, the jeer, and the scorn of unbelievers. They will feel an anxious desire to be like their Master, separate from the world. They will not imitate its fashions or customs. The noble object will be ever before them, to glorify God and gain the immortal inheritance, and in comparison with this everything of an earthly nature will sink into insignificance.3{TMK 312.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!