使我认识祂-第84章
3月24日 良师益友
使我认识祂-第84章
Monitor and Friend, March 24
使我认识祂-第84章
“你当追想上古之日,思念历代之年;问你的父亲,他必指示你,问你的长者,他必告诉你”(申32:7)。{TMK89.1}[1]
使我认识祂-第84章
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.Deuteronomy 32:7.{TMK 89.1}[1]
使我认识祂-第84章
人生有如航行。我们既遭遇暴风雨也得见阳光,但却不忘自己正在靠近想去的港湾。不久我们就必脱离狂风暴雨了。我们当前的义务是要听从那声音说:“我心里柔和谦卑,你们当……学我的样式”(太11:29)。我们必须每日接受这个邀请。以往的一切都包括在记载万事的卷册里了。我们无法抹煞所记录的,但我们若愿意就可以学习许多的事物。我们应从以往获得教训。我们既将以往作为我们的良师,也可将它作为我们的益友。当我们念及以往一切不如意的事时,就当容它教导我们不致重蹈覆辙。在未来的时日中,不要有任何在不久一经回忆便引起懊悔之事。我们现在可以避免不良的表现。我们每生存一日都是在形成自己的历史。今日是属于我们的,昨日的记录我们既无法修正,也无从控制。既然如此,我们今日就不要使上帝的圣灵担忧,因为明天我们绝不能将今日召回;那时,它对于我们已成了昨天。……{TMK89.2}[2]
使我认识祂-第84章
Life is like a voyage. We have storm and sunshine, but we bear in mind that we are nearing the desired haven. We shall soon be beyond the storms and tempests. Our present duty is to hearken to the voice that says, “Learn of me; for I am meek and lowly in heart” (Matthew 11:29). We must accept this invitation daily. The past is contained in the book where all things are written down. We cannot blot out the record, but we can learn many things if we choose. The past should teach us its lessons. As we make the past our monitor, we may also make it our friend. As we call to mind that in the past which has been disagreeable, let it teach us not to repeat it. In the future let nothing be traced which will cause regret in the by-and-by. We may now avoid a bad showing. Every day we live we are making our history. Today is ours, yesterday is beyond our amendment or control. Then let us not grieve the Spirit of God today, for tomorrow we shall not be able to recall this day; it will be yesterday to us....{TMK 89.2}[2]
使我认识祂-第84章
耶稣基督有丰富的救助与恩惠,要赐予凡愿意感激领受的人。主是我们的帮助者;在祂有赦免之恩。惟有祂能将以往的罪尽行涂抹。祂能加强心志。假使我们不再视以往为我们的仇敌,而认它为良友,要警戒我们不致重蹈覆辙,它就会成为我们真正的朋友。……{TMK89.3}[3]
使我认识祂-第84章
Jesus Christ has plentiful help and grace for all who will appreciate it. The Lord is our helper; with Him is forgiveness. He alone can blot out the sins of the past. He can strengthen the mind. If we regard the past as no longer our enemy but as a friend to warn us off the ground we should not approach, it will prove a true friend....{TMK 89.3}[3]
使我认识祂-第84章
我们是否要择善固执,而拒恶千里呢?我们是否要存心谦卑与上帝同行呢?……我们不可灰心,也不可丧胆;那时,现在手中而行将脱离我们管束的工作,就要当我们的发薪主任了。……我们只有短短的时日可以工作了。我们不要教导自己烦恼担心。要举目向上观看,注视我们在基督耶稣里崇高恩召的标志。我们有一番工作要作成;但愿我们在全宇宙的眼前成就这工作。我们不可沮丧,不可在疑惑中蹒跚不定。上帝甚愿我们要仰望祂作为我们的效能,并致力于在祂里面得以完全。(《信函》1898年第66号){TMK89.4}[4]
使我认识祂-第84章
Will we grasp and appreciate the good, and refuse the evil? Will we walk humbly with God? ... We must not fail nor be discouraged; then the present work, now passing beyond our control, will be our paymaster.... We have only a little period in which to work. We are not to educate ourselves to worry. Keep the eye upward, fixed upon the mark of our high calling in Christ Jesus. We have a work to do; let us do it as in the sight of the whole universe of heaven. We are not to faint, to stumble on in unbelief. God desires us to look to Him as our sufficiency and strive to be complete in Him.31{TMK 89.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!