天父关怀你-第113章
4月20日 高举标准
天父关怀你-第113章
Hold High the Standard, April 20
天父关怀你-第113章
“你们当从门经过经过,预备百姓的路;修筑修筑大道,捡去石头,为万民竖立大旗”(赛62:10)。{OFC106.1}[1]
天父关怀你-第113章
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.Isaiah 62:10.{OFC 122.1}[1]
天父关怀你-第113章
圣经不仅彰显了管理我们人生的真理与责任的伟大原则,还提供了许多示范这些原则之人的历史,以鼓励我们。……除了那完全的楷模之外,在圣经的描述中,没有什么人比先知但以理更值得我们效法的了。他在年青时经历了宫庭的种种引诱,但他却成为绝对忠诚、热心侍奉上帝的人。他虽然遭受撒但猛烈的试探,他的品格却毫不动摇,他的行为也不改变。许多人屈服时,他仍坚定;许多人背道时,他仍忠诚;许多人软弱时,他仍坚强。但以理象一棵黎巴嫩高耸的香柏树。……惟愿但以理的信心、正直与虔诚,今日仍然存留在上帝子民的心中。历史上没有什么时候比现在更需要这些高尚的品质了。……{OFC106.2}[2]
天父关怀你-第113章
The Word of God not only sets forth the great principles of truth and duty which should govern our lives, but it presents also, for our encouragement, the history of many who have exemplified these principles.... Except the one perfect Pattern, there is not described in the Sacred Pages a single character more worthy of emulation than that of the prophet Daniel. Exposed in youth to all the allurements of a royal court, he became a man of unbending integrity and fervent devotion to God. He was subjected to the fierce temptations of Satan, yet his character was not vacillating, nor his course changeable. He was firm where many would be yielding; he was true where they would be false; he was strong where they would be weak. Daniel was a lofty cedar of Lebanon.... Would that the faith, integrity, and devotion of the prophet Daniel might live in the hearts of God’s people of today. Never were these noble qualities more needed in the world than now....{OFC 122.2}[2]
天父关怀你-第113章
在为耶稣的圣名而劳碌受苦之人的记载中,没有一个名字比外邦人的使徒保罗照耀得更加光彩,更加纯洁的了。耶稣的爱在他心中发光,使他忘我克已。他曾目睹复活的基督。救主的形像铭刻在他的心灵,并在他的生活中照耀出来。他凭着不为艰险所屈,不为障碍所阻的信心、勇气和毅力,奔走于各方,传播十字架的信息。……{OFC106.3}[3]
天父关怀你-第113章
In the records of those who have done and suffered for the name of Jesus, there is no name that shines with a brighter or purer luster than the name of Paul, the apostle to the Gentiles. The love of Jesus, glowing in his heart, made him self-forgetful, self-denying. He had seen the risen Christ, and the Saviour’s image was impressed upon his soul, and shone forth in his life. With faith, courage, and fortitude, that would not be daunted by danger or stayed by obstacles, he pressed his way from land to land to spread the knowledge of the cross....{OFC 122.3}[3]
天父关怀你-第113章
自称为基督徒的人是否也这样示范他们信仰的原则呢?何处可以听到上帝的仆人讲述深刻活泼的属灵经验呢?基督教的标准降低了吗?……没有,标准依然放在上帝所安置的地方。昔日的圣徒曾奉命为基督献上一切,拥有祂的精神,效法祂的榜样。如今祂所乐意接纳的不会比这少。……在蒙召为基督奉献一切时,谁能经得起考验呢?{OFC106.4}[4]
天父关怀你-第113章
Are the professed followers of Christ thus exemplifying the principles of their faith? Where are the deep, living, holy experiences which men of God were wont to recount? Has the standard of Christianity been lowered? ... No; that standard remains just where God placed it. Holy men of ages past were required to give up all for Christ, to cherish His spirit, and to imitate His example. Nothing less than this will He accept now.... When called to give up all for Christ, who will stand the test??20{OFC 122.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!