天父关怀你-第126章
5月3日 温柔、慈爱与怜悯
天父关怀你-第126章
Tender, Loving, Compassionate, May 3
天父关怀你-第126章
“主啊,祢是有怜悯、有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实”(诗86:15)。{OFC117.3}[1]
天父关怀你-第126章
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, long-suffering, and plenteous in mercy and truth.Psalm 86:15.{OFC 135.1}[1]
天父关怀你-第126章
上帝已按照服务的定律,规定我们当巨大的忧伤来临时要以温柔与仁爱彼此安慰。没有一个人为自己活。也没有一个人为自己死。生与死二者对于每一个人都有其意义。……上帝已经将责任交给祂在人间的代表,来彰显祂纯洁、温柔和怜悯的爱,表达上帝的品德,见证祂的恩典、智慧和仁慈。……耶稣……总是体恤人类的忧患,我们的心也当被祂的圣灵软化和驯服,使我们可以像祂。……{OFC117.4}[2]
天父关怀你-第126章
God has ordained according to the law of ministry that we should comfort one another in tenderness and love when great sorrows come upon us. No man liveth unto himself. No one dieth unto himself. Life and death both mean something to every human being.... God has enjoined the duty upon His human agents to communicate the character of God, testifying to His grace, His wisdom, and His benevolence, by manifesting His refined, tender, merciful love.... Jesus ... was ever touched with human woe, and our hearts should be softened and subdued by His Holy Spirit, that we may be like Him....{OFC 135.2}[2]
天父关怀你-第126章
我们的工作是通过上帝藉着耶稣基督赐给我们的丰盛恩典,在世人身上恢复上帝道德的形像。我们到处都会发现将要死的人(启3:2),基督要将那属于祂的同情赐给我们,以免我们因不表现恒久的忍耐与慈怜而将一个生灵置于反抗的地位,这是多么必要啊。……我请问,我们究竟愿不愿意学习基督的温柔呢?我们多么需要认识耶稣和我们的天父,好使我们在品格上表现祂啊!……{OFC118.1}[3]
天父关怀你-第126章
Our work is to restore the moral image of God in man through the abundant grace given us of God by Jesus Christ. Everywhere we shall find souls ready to die, and how essential it is that the compassion of Christ shall be given us of Him, in order that we may never place one soul in defiance by not manifesting long forbearance and pitying tenderness.... I inquire, Will we ever learn the gentleness of Christ? Oh, how much we need to know Jesus and our heavenly Father that we may represent Him in character! ...{OFC 135.3}[3]
天父关怀你-第126章
耶稣呼召我们就近祂,不单是用祂的恩典和同在在短时间里振兴我们,然后让我们离开祂和祂的光辉,行走在愁苦和幽暗之中。决不是这样的!祂告诉我们必须常在祂里面,祂也常在我们里面。哪里有祂的工要做,那里就有祂的同在——有温柔、仁爱和同情。祂在祂里面为你我预备了永久的住处。祂是我们的避难所。我们的经验应该越来越宽广深邃。耶稣已经敞开了祂莫可言喻之爱的丰富宝库,向你们宣布说:“你们是与上帝同工的”(林前3:9)。“你们要常在我里面”(约15:4)。“你们要负我的轭”(太11:29)。——这些话含有何等深刻的意义啊!我们是否愿负祂的轭呢?因为应许乃是:“你们心里就必得享安息。”住在基督里就有安息,完全的安息。{OFC118.2}[4]
天父关怀你-第126章
Jesus calls us to Himself not simply to refresh us with His grace and presence for a few hours, and then to send us forth from His light to walk apart from Him in sadness and gloom. No, no. He tells us that we must abide with Him and He with us. Wherever His work is to be done He is present—tender, loving, and compassionate. He has prepared for you and me an abiding dwelling place in Himself. He is our refuge. Our experience should broaden and deepen. Jesus has opened up all the divine fullness of His inexpressible love, and He declares to you, Ye “are labourers together with God” (1 Corinthians 3:9). O what meaning these words have—“Abide in me” (John 15:4), “Take my yoke upon you” (Matthew 11:29). Will we take it? for the promise is, “Ye shall find rest unto your souls.” There is rest, complete rest in abiding in Christ.3{OFC 135.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!