天父关怀你-第265章
9月19日 在家中培养亲情
天父关怀你-第265章
Cultivate Tenderness in the Home, September 19
天父关怀你-第265章
“最要紧的,是彼此切实相爱;因为爱能遮掩许多的罪”(彼前4:8)。{OFC241.1}[1]
天父关怀你-第265章
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.1 Peter 4:8.{OFC 274.1}[1]
天父关怀你-第265章
那位到耶稣面前来的青年人,问到他该作什么事才可以获得永生。耶稣告诉他必须遵守诫命,同时也列举了好几条的诫命。青年人问道:“这一切我都遵守了,还缺少什麽呢”(太19:20)?头四条诫命吩咐人要以爱上帝为至上的责任,后六条就提出要爱邻舍如同自己的规定。试问有多少人是真正地、诚恳地、全心全意地遵行呢??{OFC241.2}[2]
天父关怀你-第265章
The young man who came to Jesus asked what he should do that he might inherit eternal life. Jesus told him to keep the commandments, and enumerated several of the precepts of the law. The young man said, “All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?” (Matthew 19:20). The first four commandments enjoin upon man the duty of loving God supremely and the last six present the requirement of loving our neighbors as ourselves. How many are truly, sincerely, and wholeheartedly doing this?{OFC 274.2}[2]
天父关怀你-第265章
还有一点点时候主就来了,我们是不是在履行着那出自公义的义务呢?敬虔的基础乃是爱。人若对他的弟兄没有无私的爱,不论他是怎样的自我表白,他还是没有爱上帝。既然我们爱上帝是因为祂爱我们,照样,我们也应当要爱一切凡基督代为受死的人。我们不应觉得可以听任那有最大需要,处在极大危险中的生灵,竟没有给予警告,没有人为他工作,而被忽略了。我们不应觉得可以拒绝那行差犯错的人,并加以批评苛责,或听任他们自行陷入更深的不幸与失望中,被击倒在撒但的战场上;因为上帝怎样对待我们的弟兄,或主家中年纪较轻的人,祂也必照样对待我们。{OFC241.3}[3]
天父关怀你-第265章
The Lord is coming in a little while, and are we performing the duties that result from righteousness? Love is the basis of godliness. No man has love to God, no matter what his profession may be, unless he has unselfish love for his brother. As we love God because He first loved us, we shall love all for whom Christ died. We shall not feel like letting the soul who is in the greatest peril, and in the greatest need, go unwarned, unlabored for, and uncared for. We shall not feel like holding the erring off, and being critical and exacting, or letting them alone to plunge into further unhappiness and discouragement, and to fall on Satan’s battleground, for God will deal with us as He deals with our brethren or the younger members of the Lord’s family.{OFC 274.3}[3]
天父关怀你-第265章
要培养温柔的心;要使你们在家庭生活中常有爱的气氛环绕着自己。可惜那大量弥漫着教会的精神却是得罪上帝的。每一个曾经随意责怪人,使人灰心丧志,不对那受试探和试炼之人表示亲善,同情、与怜悯的人,也必在他自己的经验中,招致到那别人所曾经渡过的境遇,遭受到他们所受过的冷酷无情,也必感觉到别人因他的缺少同情所受的痛苦,直到他痛恨自己的心肠刚硬无情,也把心门敞开让耶稣进来为止。{OFC241.4}[4]
天父关怀你-第265章
Cultivate tenderness of heart; surround yourselves in your home life with the atmosphere of love. But the spirit that has largely pervaded the church is an offense to God. Everyone who has been free to condemn, to dishearten, and to discourage, who has failed to give tender kindness, sympathy, and compassion to the tempted and the tried, will in his own experience be brought over the ground which others have passed over, and suffered with their hardheartedness, and will feel what others have suffered because of his want of sympathy, until he shall abhor his hardness of heart and open the door for Jesus to come in.{OFC 274.4}[4]
天父关怀你-第265章
上帝使人悔改的能力,必须临到每一与上帝教会和圣工有任何关连的生灵,以致每一个人都得以充满基督的慈爱和怜悯,不然的话,许多的人就绝不能得见天国。{OFC241.5}[5]
天父关怀你-第265章
The converting power of God must come to every soul who has any connection with the work and cause of God that each one may be filled with the love and compassion of Christ or many will never see the kingdom of heaven.19{OFC 274.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!