我们回天家-第1章
前言
我们回天家-第1章
Foreword
我们回天家-第1章
从启14:6-11描述的三位天使的信息中,安息日复临信徒找到了自己的使命。然后第12节提供了他们的识别标志:“圣徒的忍耐就在此。他们是守上帝诫命和耶稣真道的”。紧接着第13节宣布了福气:“从今以后,在主里面而死的人有福了。……他们息了自己的劳苦,作工的果效也随着他们”。安息日复临运动的创建人之一怀爱伦曾参与宣扬这三个信息,倡导遵守上帝的诫命和耶稣的真道。她于1915年逝世,作工的果效伴随着她,特别体现在她所留给我们的著作中。{HB13.1}[1]
我们回天家-第1章
Revelation 14:6-11?presents the three angels’ messages, in which Seventh-day Adventists find their commission. Then?verse 12?helps provide their identity: “Here is the patience of the saints; here are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.” Immediately after, the very next verse includes this blessing: “‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on’ . . . ‘that they may rest from their labors, and their works follow them’” (v. 13). Ellen G. White, one of the founders of the Seventh-day Adventist movement, who helped proclaim those three messages and urged keeping the commandments and the faith of Jesus, died in 1915. Her works have followed her, especially in the writings she left with us.{HB 13.1}[1]
我们回天家-第1章
这些著作是出于灵感的,从一开始就给教会带来教诲,让我们对上帝的话语有了深刻的认识,并丰富了我们的圣经知识,成为我们组织、教育、出版和教会其他事务的重要指南。她的著作为饮食、健康、属灵成长和其他与基督徒个人利益有关的主题提供了指导原则。何处教会重视这些著作,那里的信徒和组织就蒙福。{HB13.2}[2]
我们回天家-第1章
Those writings have inspired and instructed the church since its beginning. They have given us important insights into Scripture, enriching our Bible understanding. They have contributed significant instruction on organization, education, publishing, and other matters relating to church structure. They have presented key principles regarding diet, health, spiritual growth, and other topics of personal benefit to Christ’s followers. Where the church has taken these writings seriously, the members and the organization have been blessed.{HB 13.2}[2]
我们回天家-第1章
晚年的怀爱伦经常在赠送他人的书籍中亲笔签下题词。开头的话总是“我们正在归途中。”这种对基督复临和天国应许的坚定信念是她生活和工作的坐标。因此在她逝世一百周年之际,我们出版这本每日灵修的选集以“我们回天家”作为标题和主旨,看来是十分合适的。{HB13.3}[3]
我们回天家-第1章
In Ellen White’s later years, she often included an autographed note in copies of her books that she gave away (see a photo of one of her notes at the end of this foreword). The opening words on this note were “We are homeward bound.” This unshakeable belief in the return of Christ and the promise of heaven was a hallmark of her life and ministry. It therefore seems appropriate that the title and focus of this collection of daily meditative thoughts, released during the centennial year of her death, is?Homeward Bound.{HB 13.3}[3]
我们回天家-第1章
为纪念怀爱伦逝世一百周年,在《我们回天家》中我们恰如其分地回顾了她著作中的一些重要题目。每月的读物采用其中的一个主题。因此这本书在某些方面与传统的灵修书模式有所不同。选材不仅针对灵性的提升,还提供了怀爱伦所视为重要的材料。这些文字有时会要求读者去做或者去规避某些事情,作为他们忠心服侍主的一部分。有时他们需要聚焦安息日复临信徒信仰和解经的特殊方面,比如撒但在一千年及其结束时的命运。本书包含这些题目是因为它们属于怀爱伦对某一主题强调部分。{HB13.4}[4]
我们回天家-第1章
As we mark a century’s passing since Ellen White’s death, it is fitting that Homeward Bound?provides a retrospective of some of the major themes she dealt with in those writings. Each month’s readings will take up one of these themes. In doing so, this book may depart in some respects from the customary devotional book pattern. The readings are not aimed solely at providing inspirational uplift, but at presenting matters that Ellen White deemed important. Sometimes these will call on the readers to do or to avoid certain things as part of their faithful service for the Lord. Sometimes they will highlight particular aspects of Seventh-day Adventist teaching and Bible understanding, such as Satan’s fate during the millennium and at its close. Items like this are included here because they are a part of Ellen White’s emphasis on the given theme.{HB 13.4}[4]
我们回天家-第1章
与最近出版的灵修书籍相同,我们对表示性别的词语作了一些调整,以适应现代语言在用法上的变化,但绝不会改动原作的意思,致使读者偏离本书的信息。{HB14.1}[5]
我们回天家-第1章
In keeping with recent practice in the devotional books, the readings here have reduced her generic use of such words as?man, men, brethren, he, him, and his,which were widely used in Ellen White’s time to refer to men and women in general, but which usage is much less common today. Without altering Ellen White’s meaning, these adjustments in wording will avoid distracting the reader from the message of the book.{HB 14.1}[5]
我们回天家-第1章
怀爱伦有一句名言:“我们对未来无所畏惧,除非我们忘记了上帝指引的道路和祂在过去给我们的教导”(《怀爱伦自传》196页)。我们祈愿这本书不仅提醒我们上帝是如何带领我们的,还让我们回想起祂藉着祂的仆人怀爱伦所带给我们的教训。{HB14.2}[6]
我们回天家-第1章
Ellen G. White famously wrote, “We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and His teaching in our past history” (Life Sketches of Ellen G. White, 196). It is our prayer that this volume may remind us not only of how the Lord has led us but also of His teaching through His servant Ellen G. White.{HB 14.2}[6]
我们回天家-第1章
怀爱伦著作托管委员会--2016年[7]
我们回天家-第1章
—The Ellen G. White Estate Board of Trustees[7]
我们回天家-第1章
我们正在归途中。再过不久,战争就会结束。但愿我们处在剧烈战斗中的人能始终关注那看不见的事物——那时世界将沐浴在天国的荣光中;快乐的岁月要不断地流转;晨星一同歌唱,神的众子也都欢呼。上帝和基督要同声宣告:“不再有罪恶,也不再有死亡”(启21:4)。让我们“忘记背后努力面前的,向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏”?(腓3:13、14)。{HB14.3}[8]
我们回天家-第1章
We are homeward bound. A little longer, and the strife will be over. May we who stand in the heat of the conflict, ever keep before us a vision of things unseen—of that time when the world will be bathed in the light of heaven, when the years will move on in gladness, when over the scene the morning stars will sing together and the sons of God will shout for joy, while God and Christ will unite in proclaiming, “There shall be no more sin, neither shall there be any more death.” “Forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,” let us “press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.”{HB 14.3} Ellen G. White[8]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
复制成功!