我们回天家-第103章
4月11日 凝视耶稣
我们回天家-第103章
Stay Focused on Jesus, April 11
我们回天家-第103章
“但你们的眼睛是有福的,因为看见了”(太13:16)。{HB120}[1]
我们回天家-第103章
Blessed are your eyes for they see.—Matthew 13:16.{HB 120.1}[1]
我们回天家-第103章
耶稣和彼得手挽手肩并肩地一同上了船。但彼得这时是驯服无言了。他没有理由在同伴面前夸口。因为由于不信和自大,他几乎丧命,由于一下子不注视耶稣,他就失足沉在海浪之中了。{HB120.1}[2]
我们回天家-第103章
Walking side by side, Peter’s hand in that of his Master, they stepped into the boat together. But Peter was now subdued and silent. He had no reason to boast over his companions, for through unbelief and self-exaltation he had very nearly lost his life. When he turned his eyes from Jesus, his footing was lost, and he sank amid the waves.{HB 120.2}[2]
我们回天家-第103章
我们遇到困难时,不也是常和彼得一样吗?我们的眼睛没有注视救主,反而观看波浪。于是我们的脚步滑跌,狂傲的水便淹没我们。耶稣叫彼得到祂那里去,并不是要祂灭亡。祂决不叫我们跟从祂,然后丢弃我们。……{HB120.2}[3]
我们回天家-第103章
When trouble comes upon us, how often we are like Peter! We look upon the waves, instead of keeping our eyes fixed upon the Saviour. Our footsteps slide, and the proud waters go over our souls. Jesus did not bid Peter come to Him that he should perish; He does not call us to follow Him, and then forsake us. . . .{HB 120.3}[3]
我们回天家-第103章
耶稣洞悉祂门徒的品性。祂知道他们的信心将受何等严历的考验。祂要用在海面上行走这一件事,使彼得知道自己的软弱,并指明他的安全是在乎不断地依靠上帝的能力。当他处在惊涛骇浪之中时,惟有完全不自信地倚靠救主,他方能步履安祥。彼得自以为强壮的地方,正是他的弱点所在,非到他认清自己的软弱,他就不能觉得有倚靠基督的需要。如果他学得耶稣藉着履海的经验所要给他的教训,那么后来大试炼临到他身上时,他就不致失败了。{HB120.3}[4]
我们回天家-第103章
Jesus read the character of His disciples. He knew how sorely their faith was to be tried. In this incident on the sea He desired to reveal to Peter his own weakness—to show that his safety was in constant dependence upon divine power. Amid the storms of temptation he could walk safely only as in utter self-distrust he should rely upon the Saviour. It was on the point where he thought himself strong that Peter was weak; and not until he discerned his weakness could he realize his need of dependence upon Christ. Had he learned the lesson that Jesus sought to teach him in that experience on the sea, he would not have failed when the great test came upon him.{HB 120.4}[4]
我们回天家-第103章
上帝天天教导祂的儿女。祂藉着日常生活的环境,培植他们在更宽广的舞台上担任祂的旨意所派给他们的工作。人生重要关头上的胜负,是根据他们日常生活上的考验成果来决定的。{HB120.4}[5]
我们回天家-第103章
Day by day God instructs His children. By the circumstances of the daily life He is preparing them to act their part upon that wider stage to which His providence has appointed them. It is the issue of the daily test that determines their victory or defeat in life’s great crisis.{HB 120.5}[5]
我们回天家-第103章
那些不感觉自己必须时刻倚靠上帝的人,必被试探所胜。我们现在尽可自以为站立得稳,永远不致摇动。我们尽可自信地说:我知道所信的是谁。我对于上帝和上帝的道所有的信仰,是任何事物所不能动摇的。但是撒但正在打算要利用我们品性上生来的和养成的弱点,蒙蔽我们的眼睛,使我们看不出我们的需要和缺乏。惟有认明自己软弱,目不转睛地仰望耶稣,我们才能步履安祥。(《历代的愿望》381,382页){HB120.5}[6]
我们回天家-第103章
Those who fail to realize their constant dependence upon God will be overcome by temptation. We may now suppose that our feet stand secure, and that we shall never be moved. We may say with confidence, “I know in whom I have believed; nothing can shake my faith in God and in His word.” But Satan is planning to take advantage of our hereditary and cultivated traits of character, and to blind our eyes to our own necessities and defects. Only through realizing our own weakness and looking steadfastly unto Jesus can we walk securely.—The Desire of Ages, 381, 382.{HB 120.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!